معرفی و دانلود کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر

عکس جلد کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر
قیمت:
۵۲,۵۰۰ تومان
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر

به ضیافت بزرگان داستان کوتاه خوش آمدید! در کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر مخاطب مجموعه‌ای از قصه‌های کوتاه خواندنی به قلم گروهی از نویسندگان برجسته‌ی جهان، از جمله اوراسیو کیروگا، دیوید فاستر والاس و فرانک اوکانر خواهید بود. داستان‌های حاضر در مجوعه‌ی پیش رو توسط نیما م. اشرفی برگزیده و به زبان فارسی ترجمه شده‌اند.

درباره کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر

داستان کوتاه یکی از غنی‌ترین و پرمایه‌ترین فرم‌ها در ادبیات روایی است. در داستان کوتاه، برخلاف رمان که موضوع آن مکنونات عمیق نهاد بشری و گستره‌ی آن عموماً جامعه‌ی انسانی است، تکیه‌ی نویسنده بر حالات آنی و موقعیت‌های گذراست؛ رویدادهایی که در داستان کوتاه روایت می‌شوند عموماً حوادثی به ظاهر پیش‌پاافتاده و خالی از اهمیتند که چه بسا در زندگی واقعی، هرروزه در معرض دیدگان ما قرار داشته باشند. با این حال، همین رویدادها، به واسطه‌ی روایت‌گری نویسندگان زبده، از چنان درخشش و جلایی برخوردار می‌گردند که می‌توانند برای مدت‌ها فکر ما را به خود مشغول دارند.

در کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر مخاطب شماری از بهترین داستان‌های کوتاه جهان خواهید بود که به ذوق و سلیقه‌ی نیما م. اشرفی برگزیده شده و به زبان فارسی ترجمه شده‌اند.

بنا بر آنچه مترجم در مقدمه‌ی کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر بیان داشته، اغلب داستان‌های حاضر در مجموعه‌ی پیش رو، از مضامینی جهان‌شمول برخوردارند؛ چنان‌که هر خواننده‌ای، با هر فرهنگ و ذائقه‌ای، می‌تواند به مطالعه‌ی این گزیده‌ی خواندنی بنشیند و به فراخور ذوق و گرایش خود، از آن بهره‌ها بگیرد.

بیشتر داستان‌های حاضر در کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر از روایتی رئالیستی برخوردارند؛ به استثنای دو داستان آخر که به تصریح نیما م. اشرفی، هم از حیث سبک و هم از حیث درونمایه، به مکتب ادبی پست‌مدرنیسم تعلق دارند.

از میان نویسندگان برجسته‌ای که در کتاب پیش رو مخاطب داستانی از آن‌ها خواهید بود، می‌توان به نام‌هایی چون اوراسیو کیروگا، ای. بی. وایت، دوروتی پارکر، برندن جیل، آنجلیکا گیبز، آلفونس دوده، آمبروس بیرس، ریکاردو پالما، کاترین منسفیلد، آگوست استریندبرگ و دیوید فاستر والاس اشاره نمود.

کتاب حاضر به همت انتشارات گزیده‌کار «چترنگ» در دسترس مخاطبین فارسی‌زبان قرار گرفته است. گفتنی است که عنوان این مجموعه از اثری به قلم اوراسیو کیروگا (Horacio Quiroga) با عنوان سه نامه و یک قصه (Three Letters and a Footnote) برگرفته شده است.

در نکوداشت کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر

- مجموعه‌ای متشکل از داستان‌هایی خوشخوان که می‌توان در هر زمان و مکان دلخواهی -حتی پشت چراغ قرمز- به مطالعه‌شان پرداخت! (دنور پست)

کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر مناسب چه کسانی است؟

علاقه‌مندان به ادبیات داستانی، خصوصاً دوست‌داران داستان‌های کوتاه غربی، مخاطبین اصلی کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر هستند.

با نویسندگان کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر بیشتر آشنا شویم

چنان‌که در سطور پیشین اشاره نمودیم، در کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر مخاطب داستان‌هایی به قلم نویسندگان گوناگون خواهید بود. آنچه در ذیل آمده، معرفی اجمالی سه تن از این نویسندگان است که نسبت به سایرین، از شهرت و محبوبیتی بیشتر در میان مخاطبین فارسی‌زبان برخوردارند.

کاترین منسفیلد (Katherine Mansfield) داستان‌نویس مدرنیستِ اهل نیوزیلند بود. منسفیلد به سال 1888 دیده به جهان گشود و به تاریخ 9 ژانویه‌ی 1923 روی در نقاب خاک کشید. وی در طول سالیان 06 - 1903 سفرهایی پرشمار به سرزمین‌های اروپایی (از جمله انگلستان، آلمان و ایتالیا) داشت، که حاصل آن‌ها، مجموعه‌ای از تجربیات زیسته‌ی غنی بود که بعدها در آثار داستانی این نویسنده نمودی آشکار یافتند. حوادث اغلب داستان‌های کاترین منسفیلد در زادگاهش، نیوزیلند، رخ می‌دهند. سبک نگارش منسفیلد، همچون سبک زندگی‌اش، سرشار از غرابت و شگفتی بود. این سبک بسیاری از سخن‌شناسانِ وقت را خوش نمی‌آمد. اگرچه بعدها از سوی اغلب منتقدین به عنوان تجربه‌ای جدید در عرصه‌ی ادبیات داستانی ستوده شد. از میان آثار کاترین منسفیلد می‌توان به عناوینی چون «گاردن پارتی»، «یک فنجان چای»، «آقای کبوتر و بانو» و «دختران سرهنگ مرحوم» اشاره کرد.

آگوست استریندبرگ (August Strindberg) زاده‌ی سال 1849 و اهل کشور سوئد بود. امروزه از این نویسنده، در کنار نوابغی چون هانس کریستین اندرسن و هنریک ایبسن، به عنوان یکی از ستون‌های ادبیات اسکاندیناوی یاد می‌شود. استریندبرگ در قالب‌های ادبی گوناگونی، اعم از رمان، داستان کوتاه، نمایشنامه و مقاله قلم می‌زد و به طور کلی نویسنده‌ی پرکاری به شمار می‌رفت. از میان آثار وی می‌توان به رمان «اتاق سرخ»، مجموعه داستان «ماجراها و تقدیرهای سوئدی» و سه نمایشنامه‌ی «به سوی دمشق»، «همه جا جنایت است و جنایت» و «بزرگراه باشکوه» اشاره کرد.

و سرانجام، دیوید فاستر والاس (David Foster Wallace)، داستان‌نویس نام‌آشنای اهل آمریکا: او به سال 1962 متولد شد و در سال 2008، با حلق‌آویز کردن خود، به زندگی خویش پایان داد. والاس بی‌گمان یکی از نوابغ ادبیات معاصر در جهان انگلیسی‌زبان بود؛ نویسنده‌ای با قلمی پرشور و نگرشی بدیع که آثارش، همواره به یک میزان بر مخاطبین خاص و عام تأثیرگذار بوده‌اند. عمده‌ی شهرت دیوید فاستر والاس ناشی از رمان مشهور «شوخی بی‌پایان» است که پس از انتشار در سال 1996 موجی از تحسین‌ها را روانه‌ی خالق خویش گردانید. از میان دیگر نوشته‌های این نویسنده می‌توان از کتاب‌هایی چون «این هم مثالی دیگر»، «شاه رنگ‌پریده» و «دختری با موهای عجیب» نام برد.

در بخشی از کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر می‌خوانیم

هیچ گفته‌ای رایج‌تر، و البته درست‌تر، از این نیست که نیمی از جهان نمی‌دانند نیمِ دیگر چطور زندگی را سر می‌کنند. بداقبالی‌های بزرگان چنان بزرگ‌نمایی می‌شود که توجه ما را به خود جلب کند و آن‌ها را چنان با آب‌وتاب بازخوانی می‌کنند که جهانیان به این رنج‌کشیدگان والامقام چشم بدوزند. اما بزرگان، هنگامی که دچار گرفتاری می‌شوند، می‌دانند که بسیاری دیگر با محنت آنان همدردی می‌کنند و تحسین و حس ترحمِ دیگران از دو سو، تسلی‌بخش آنان است.

تحمل دشواری‌های زمانه هنگامی که جهانیان نظاره می‌کنند، هنر نیست. انسان در چنین مواقعی شجاعانه می‌جنگد، حتی شاید با انگیزه‌هایی پوچ؛ اما کسی که در قعر گمنامی، در برابر ناملایمات روزگار عرض‌اندام کند، کسی که بدون دوستی که دلگرمی دهد، همدمی که دلسوزی کند یا حتی بدون امید به برطرف شدن گرفتاری‌هایش، بتواند با آرامش و خونسردی رفتار کند، اوست که لایق صفت «بزرگ» است؛ چه رعیت باشد چه ندیم شاه، باید وی را تحسین کرد و در مقام احترام نشاند و از او سرمشق گرفت.

کوچک‌ترین گرفتاریِ بزرگان به مصیبت تعبیر می‌شود و تراژدی‌هایی با بلاغت تمام در وصف رنج آنان تصنیف می‌شود؛ درحالی‌که بدبختی‌های بینوایان به‌کل نادیده انگاشته می‌شود. چه‌بسا برخی از افراد طبقۀ پایین جامعه در یک روز چنان رنجی متحمل شوند که افراد والامقام در کل زندگی‌شان به خود ندیده باشند. نمی‌توان درک کرد دون‌پایه‌ترین سربازان و ملوانانمان چه رنجی تحمل می‌کنند، آن‌هم بدون آنکه شکوِه یا احساس پشیمانی کنند، بدون آنکه به مشیت الهی متعرض باشند یا از هم‌کیشان خود دعوت کنند دلیری‌شان را ببینند. برای آنان هر روز عذاب است؛ لیکن تقدیرشان را بدون گلایه می‌پذیرند.

فهرست مطالب کتاب

یادداشت مترجم
مقدمه
بیدپای
عاقبت باور بی‌پایه
الیور گلداسمیت
سرباز معلول
ریکاردو پالما
چگونه ابلیس پانچوی خود را گم کرد
آگوست استریندبرگ
تلاشی در جهت اصلاح
آمبروس بیرس
کشتی غرق شدۀ ذهن
کاترین منسفیلد
آلمان های گوشت خوار
آلفونس دوده
بازی بیلیارد
اِرسکین کالدوِل
دختر
جیمز هانلی
پروانه
آنجلیکا گیبز
آزمون
السه زانتنیف
بابابزرگ چطور مایه دار شد
برندن جِیل
حقیقت و عواقبش
دوروتی پارکر
سطح زندگی
اوراسیو کیروگا
سه نامه و یک قصه
ای. بی. وایت
فرصت خوش گذرانی
فرانک اوکانر
اعتراف اول
فیلیپ کی. دیک
روگ
دیوید فاستر والاس
همه چی سبزه

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر
نویسنده
مترجمنیما م. اشرفی
ناشر چاپیانتشارات چترنگ
سال انتشار۱۳۹۴
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات146
زبانفارسی
شابک978-600-95858-3-0
موضوع کتابکتاب‌های داستان کوتاه خارجی
قیمت نسخه الکترونیک

راهنمای مطالعه کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر

برای دریافت کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.