معرفی و دانلود کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟
برای دانلود قانونی کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟ و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟
هاروکی موراکامی به عنوان یکی از برجستهترین داستاننویسان ژاپنی در کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟ از علاقه شدید خود به دویدن میگوید و خاطراتی را بازگو میکند که آمیخته با نویسندگی و مسابقات دوی ماراتن است.
درباره کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟
در سال 1982 موراکامی با فروش نوار موسیقی جاز خود، خودش را وقف نوشتن کرد و در کنار آن برای حفظ تناسب اندام به دویدن روی آورد اما به مرور ورزش او شکل حرفهایتری به خود گرفت و وارد مسابقات مختلف دوی ماراتن شد. کتاب وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟ (What I Talk About When I Talk About Running) شرحی از دوران دونگی و نویسندگی هاروکی است که با نگاهی صمیمی و جذاب نوشته شده و بخش زیادی از خاطرات جذاب این نویسنده ژاپنی را شامل میشود.
موراکامی در این کتاب از لحظات و دورانهایی میگوید که دویدن و نوشتن تمام زندگیاش را دربرگرفته و حتی برای شرکت در مسابقات گوناگون به آتن و نیویورک نیز رفته است. در واقع این اثر غنی و سرگرمکننده به خوبی توانسته احساسات و افکار شخصی یکی از بزرگترین هنرمندان عصر کنونی را نشان دهد و از پیروزیها و ناامیدیهایش سخن بگوید. همچنین نام کتاب وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم از یکی از آثار نویسنده شهیر آمریکایی، ریموند کارور اقتباس شده است و موراکامی هنگام انتشار کتابش در سال 2007 از تسی گالاگر همسر این داستاننویس اجازه میگیرد تا نام مجموعه خاطراتش را براساس کتاب «وقتی از عشق حرف میزنیم، از چه حرف میزنیم» بگذارد.
نکوداشتهای کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟:
- مسحور کننده و درخشان! (Time Out New York)
- فلسفهای عملی از مردی که بینش او نسبت به شخصیتش جالب است و این کتاب میتواند فضایی را برای مخاطبان قراهم کند تا زندگی را خود را بررسی و بهبود ببخشند. (Library Journal)
- یک خاطره واقعی که پر از جزئیات لطیف است و واقعا ریتم زندگی و کارهای روزمره موراکامی را بیان میکند. درواقع موراکامی خودش را کامل ارائه میدهد. (Paste Magazine)
کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم به چه کسانی پیشنهاد میشود؟
اگر اهل شنیدن زندگینامه نویسندگان و هنرمندان مطرح دنیا باشید، این کتاب برای شما مناسب است.
هاروکی موراکامی را بیشتر بشناسیم:
نویسندهای که روزنامه گاردین او را به عنوان یکی از بزرگترین داستاننویسان زنده دنیا معرفی کرده، کسی جز هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) نیست. او در طول سالهای فعالیت خود، توانسته کتابهای مختلفی بنویسد که همگی در سطح جهانی مطرح شدهاند و همین موفقیتها باعث شد که برنده یکی از معتبرترین جوایز ادبی جهان یعنی جایزه فرانتس کافکا شود و همچنین جایزه جهانی فانتزی، جایزه اورشلیم و جایزه فرانک اوکانر را در کارنامه ادبی خود ثبت کند.
این نویسنده ژاپنی در سال 1949 در توکیو پس ازجنگ جهانی دوم متولد شد. پدرش هاروکی یک کشیش بودایی بود که به همراه همسر خود، ادبیات ژاپن را تدریس میکردند.
موراکامی از زمان کودکی به شدت تحت تأثیر فرهنگ غربی، به ویژه موسیقی و ادبیات غربی و روسی قرار گرفته بود. او با خواندن طیف وسیعی از آثار نویسندگان اروپایی و آمریکایی مانند فرانتس کافکا، گوستاو فلوبر، چارلز دیکنز، کرت ونگوت، فیودور داستایوسکی، ریچارد براتیگان و جک کرواک بزرگ شد و همین مطالعات و تاثیرپذیریها موراکامی را از دیگر نویسندگان ژاپنی متمایز کرد.
هاروکی در رشته تئاتر در دانشگاه واسدا تحصیل کرد و در آنجا با همسرش نیز آشنا شد. پس از آن در توکیو یک جاز بار تأسیس و آن جا را باهم اداره کردند اما سرانجام سی ساله بود که نویسندگی را به طور جدی آغاز کرد.
آثار او تاکنون به 50 زبان دنیا ترجمه شده که از میان آنها میتوان به «کافکا در کرانه، از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم، سوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارتش، تعقیب گوسفند وحشی، کشتن شوالیه دلیر، دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای ماه آوریل، کتابخانه عجیب، نفر هفتم، بعد از زلزله، غرب خورشید – جنوب مرز، شهر گربهها» اشاره کرد.
سبک داستان نویسی هاروکی موراکامی:
این نویسنده مشهور ژاپنی همواره به وفادار نبودن به ادبیات کشورش متهم بوده؛ چرا که میتوان تاثیری پذیری او از نویسندگان غربی همچون چندلر، وونگوت و براتیگان را در نوشتههایش مشاهده کرد.
همچنین هاروکی موراکامی به سبک رئالیسم جادویی علاقه دارد و در آثار خود بارها اتفاقاتی غیرعادی و عجیب را در دل یک بستر واقعی گنجانده و فضایی سورئالیستی و مالیخولیایی را به تصویر کشیده است.
اکثر آثار موراکامی درباره کشف هویت، پاسخ به پرسشهای ذهن، چرایی از دست رفتن روابط نوشته شدهاند و او با ایجاد محیطی فراواقعی، مفهوم و حقیقت انسانیت را به چالش میکشد.
در بخشی از کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟ میشنویم:
ضمن اقامتم در ژاپن مجموعه داستانهای کوتاهم به نام داستانهای عجیب از توکیو منتشر شده است و باید چند مصاحبه در مورد این کتاب انجام بدهم. به علاوه برای کتاب انتقاد موسیقی که در نوامبر منتشر میشود، باید سینیهایش چاپ را جستوجو کنم و برای جلد آن چند نفر را ببینم. سپس باید به سراغ ترجمه قدیمی کارهای کامل ریموند کارور بروم.
با انتشار جدید جلد کاغذی این کتابها، میواهم تمامی ترجمهها را مرور کنم که زمان میبرد. از همه مهمتر برای معرفی مجموعه داستانهای کوتاه بید کور و زن خفته که سالهای آینده در آمریکا منتشر میشوند، باید پیشگفتاری طولانی بنویسم.
به علاوه مشغول نوشتن مقالاتی درباره موضوع دومیدانی هستم. اگرچه هیچکسی این کار را از من نخواسته است. درست مانند آهنگر دهکده به آرامی سرم را به کاری مشغول میکنم.
فهرست مطالب کتاب صوتی
مشخصات کتاب صوتی
نام کتاب | کتاب صوتی وقتی از دویدن صحبت میکنم، در چه موردی صحبت میکنم؟ |
نویسنده | هاروکی موراکامی |
مترجم | علی حاجی قاسم |
راوی | فریاد موسویان |
ناشر چاپی | انتشارات نگاه |
ناشر صوتی | استودیو نوار |
سال انتشار | ۱۴۰۰ |
فرمت کتاب | MP3 |
مدت | ۵ ساعت و ۲۸ دقیقه |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای اتوبیوگرافی |
درمورد کتاب باید بگم که متن روون و خوبی داشت و با اینکه ظاهرا فقط روایت گره ولی درعین حال بسیار انگیزه بخشه.
فقط یه نکته در مورد ترجمه متوجه شدم. در هجده سالگی میمیرم درواقع اشتباست چون عنوان آهنگ معروف برایان آدامز (که عنوان بخش از این اسم گرفته 18 شده) درواقع ساله تا مرگ هست (18Till i die). یه جای دیگه هم تو بخش 7، عبارت "داستان بلند، کوتاه" رو شنیدم که ترجمهی تحت الافظی و نامناسبی هست.