معرفی و دانلود کتاب پرواز زندگی بخش
برای دانلود قانونی کتاب پرواز زندگی بخش و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب پرواز زندگی بخش
کتاب پرواز زندگی بخش رمان پرفروش، جذاب و عاشقانه کاترین سنتر، روایتگر داستان دختری است که با موقعیت اجتماعی و خانوادگی خوب خود، درگیر حادثهای وحشتناک و تلخ میشود که زندگیاش را بههم میریزد.
درباره کتاب پرواز زندگی بخش:
صفحه به صفحه رمان پرواز زندگی بخش (How to walk away) شما را با خود همراه میکند. داستانی به یادماندنی درباره یافتن شادی در دشوارترین موقعیتها که شخصیتهای خارقالعاده و خردمندش با چالشهایی که در مسیر زندگی با آنها مواجه میشوند دستوپنجه نرم میکنند.
دختر زیبا و جذابی به نام مارگارت به ظاهر آینده درخشانی پیش رو دارد، نامزدی که بسیار به او علاقهمند است و یک شغل عالی که وعده زندگی فوقالعادهای را به وی میدهد. ناگهان در یک روز که باید یکی از بهترین و خاصترین روزهایش را بگذراند، تنها در یک ثانیه پردلهره، تصادفی دلخراش زندگیاش را از این رو به آن رو میکند.
او با حضور در بیمارستان خیلی زود میفهمد که احتمال دارد هیچ چیز دوباره شبیه به گذشته نشود و همه چیز تغییر کند، مارگارت در حالی با رازهای خانوادگی و ناراحتیهاش مواجه میشود که باید بیاموزد چگونه با شرایطی که برایش ایجاد شده کنار بیاید.
افتخارات کتاب پرواز زندگی بخش:
- نامزد جایزهی بهترین داستان گودریدز سال 2018
- از کتابهای پرفروش نیویورکتایمز و یو اس ای تودی
نکوداشتهای کتاب پرواز زندگی بخش:
- دلسوزانه و با طراوت. (Elinor Lipman)
- الهامبخش و عاشقانه. (Library Journal)
- گرم، شوخ و شگفتانگیز. (Emily Giffin)
- تکاندهنده، خندهدار، دلخراش. (Jenny Lawson)
- رمانی شاهکار که هم امیدبخش است و هم خندهدار. (Barnes & Noble)
- نمونهای شگفتانگیز از پذیرش و بهبودی و نکوداشت خانواده. (USA Today)
- با کاراکترهایی جذاب و خردی دربارهی مواجه شدن با چالشهای زندگی. (Booklist)
کتاب پرواز زندگی بخش به چه کسانی پیشنهاد میشود؟
اگر به داستانها و رمانهای عاشقانه علاقهمند هستید، این کتاب جذاب را از دست ندهید.
با کاترین سنتر (Katherine Center) بیشتر آشنا شویم:
او در چهارم مارس سال 1972 در آمریکا متولد شد. کاترین سنتر در مقطع کارشناسی ارشد در رشته داستاننویسی از دانشگاه هیوستون به تحصیل پرداخت و همزمان سردبیر مشترک نشریه ادبی Gulf Coast شد. نخستین رمان وی در سال 2006 انتشار یافت.
در بخشی از کتاب پرواز زندگی بخش میخوانیم:
ولی آن زمان بود که صدای بلند مردی را شنیدیم. «صبر کنید! قایق را نگه دارید!»
با آن صدا، متوجه شدم که مردهای روی سکو طنابها را باز کردهاند و ما حرکتمان را شروع کردهایم.
ما به سمت صدا برگشتیم و یکی از خدمۀ اسکله به فلمیش فریاد زد. حس کردم گفت: «صبر کن! یک نفر دیگر است!»
مرد تنها بود و کت و شلوار پوشیده از پلهها بهطرف ما پایین میآمد.
مردی که در نگاه اول به طرز عجیبی شبیه ایان بود.
مردی که در حقیقت همچنان حتی وقتی که نزدیکتر شد، شبیه ایان بود.
و سپس تبدیل به ایان واقعی شد.
ایان من. نه در ادینبرگ. اینجا. در بروژ. با کت و شلواری با یقۀ پهن و باز بهطرف قایق مهمانی چیپ میدوید.
ایان، اینجا، ظاهراً او نیز ناخوانده وارد مهمانی میشود.
او را دیدم ولی او مرا ندید. سخت مشغول دویدن است و به طرز شدیدی خوشتیپ به نظر میرسد.
باید بهتان بگویم واکنشم با دیدن چیپ و تارا غریزی بود ولی مفهوم آن لغت را تا زمان پایین آمدن ایان از آن پلهها نمیدانستم.
ریههایم از کار ایستادند.
اگر میتوانستم چشمهایم را برگردانم، به دنبال جایی برای پنهان شدن میگشتم.
ولی نمیتوانستم چشم از او بردارم. من مجذوب مدل کوتاهی موی جدید ایان - کمی کوتاهتر و کمی سیخ سیخیتر - و مناسب بودن کت و شلوارش شدم. با توجه به اینکه مردان اروپایی به نظر میرسد شلوارشان را کمی تنگتر از آمریکاییها میپوشند اما این گویی به خاطر شستشو آب رفته است. واقعاً سلیقه خوبی داشت.
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب پرواز زندگی بخش |
نویسنده | کاترین سنتر |
مترجم | فیروزه مهرزاد |
ناشر چاپی | نشر ستاک |
سال انتشار | ۱۳۹۸ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 380 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-600-8883-25-8 |
موضوع کتاب | کتابهای داستان و رمان عاشقانه خارجی |
اما اون کتاب یه عاشقانه شیرین بود
ولی این یه درام تلخ
بیش از اینکه رمان قشنگی باشه، یه کتاب انگیزشی بود درباره نحوه مواجهه شخصیت اصلی داستان با مشکلی که براش پیش اومده بود
که این مدل کتابهای انگیزشی در سلیقه من نیست
اما خب در طول داستان بارها تصور کردم اگر من در چنین شرایطی قرار میگرفتم چکار میکردم و نحوه برخوردم به چه شکل بود
ولی خب در کل کتابی که خیلی باهاش حال کنم و بخوام به بقیه به عنوان رمان پیشنهادش بدم نبود
در خصوص ترجمه هم متاسفانه ترجمه خوبی نبود و یکی از چیزهایی که خیلی توی ذوق میزد و اعصاب آدم رو به هم میریخت به قول یکی دیگه از دوستان، استفاده زیاد از کلمه (آن) بود
مترجم محترم هر کلمهای رو به (آن) ترجمه کرده بود، که همین یک کلمه کیفیت ترجمه رو تا حد بسیار بسیار زیادی پایین آورده بود
در کل امتیاز من به کتاب ۳ هست
اون هم نه به عنوان رمان
به عنوان کتاب انگیزشی
خیلی به عنوان یه رمان که ماجراهاش شما رو به دنبال خودش بکشه حساب نکنید