معرفی و دانلود کتاب مترجم روسی
برای دانلود قانونی کتاب مترجم روسی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب مترجم روسی
داستان عاشقانهای که ما را به مسکوی دوران شوروی میبرد. کتاب مترجم روسی، روایت مایکل فرین از علاقه یک دختر روسی و مردی انگلیسی است که به واسطه یک مترجم با همدیگر صحبت میکنند و به این دلیل درگیر ماجراهایی سیاسی میشوند. این اثر که براساس تجربیات واقعی نویسنده در روسیه کمونیستی به نگارش درآمده در سال 1967 برنده جایزه Hawthornden Prize شد.
درباره کتاب مترجم روسی:
داستانی تحسینشده از عشق، خیانت و سیاست. پاول منینگ، شخصیت اول کتاب مترجم روسی (The Russian Interpreter) یک مرد انگلیسی جوان است که برای گذراندن مقطع دکتری به مسکو آمده و دوستان اندکی در این شهر دارد. روزهای دانشجویی او در حکومت سلطهگر شوروی تکراری و خسته کنندهاند، تا زمانی که با رایا آشنا میشود. این دختر زیبا و پرشور توجه پاول را جلب میکند و به روزهای او رنگ شادی و عشق را میبخشد، اما متاسفانه روزهای خوشبختی پاول خیلی زود به سر میرسند. پراکترگلد -یکی از دوستان انگلیسی او که به تازگی به مسکو آمده- هم به رایا علاقهمند میشود، اما چون هیچکدام از این دو نفر زبان یکدیگر را بلد نیستند از پاول میخواهند نقش مترجم را ایفا کند و اینجاست که هوشمندی مایکل فرین (Michael Frayn) در نمایش روابط سیاسی و تاریخی دو ملت از طریق یک داستان عاشقانه، خودش را به ما نشان میدهد.
واسطه بودن برای انتقال حرفهای یک زوج عاشق موقعیت جالبی نیست و اگر به این وضعیت علاقه مترجم به دختر قصه را اضافه کنید، ناخوشایندتر هم میشود، اما دردسرهایی که پاول با پذیرفتن وظیفه ترجمه به جان خریده بزرگتر از چیزی است که او انتظارش را داشت. پاول که احساسات تلخی را تجربه میکند، بر اثر اتفاقی به هویت اصلی رایا مشکوک میشود: ممکن است او یکی از جاسوسان کا گ ب باشد؟ در این صورت کشور دیکتاتور شوروری چه واکنشی به عقاید سیاسی پراکترگلد نشان خواهد داد؟ آیا پاول هم به دلیل دوستی با این شخص خاص از کشور تنبیه میشود؟ رمان در این نقطه، دچار تعلیقی نفسگیر و البته جذاب میشود که قلب شما را به تپش میاندازد و تا آخرین صفحات داستان همراهتان خواهد ماند. پس اگر به دنبال داستانی تاریخی-عاشقانه و غیرقابل پیشبینی هستید، کتاب مترجم روسی از مایکل فرین را از دست ندهید.
نکوداشتهای کتاب مترجم روسی:
- اثری قابل توجه از تاریکترین دوران روسیه. (مکمل ادبی تایمز)
- داستانی حیرتانگیز که تحسین شما را بر میانگیزد. (بررسیهای Kirkus)
- از مطالعه سرگذشت این شخصیتهای تخیلی لذت میبرید. (ساندی تلگراف)
کتاب مترجم روسی مناسب چه کسانی است؟
مطالعه این اثر را به علاقهمندان داستانهای تاریخی و عاشقانه پیشنهاد میکنیم.
با مایکل فرین بیشتر آشنا شویم:
این نویسنده انگلیسی، در سال 1933 در لندن به دنیا آمد و کار خود را به عنوان روزنامهنگار در گاردین و آبزرور آغاز کرد. از رمانهای او میتوان به «بهسوی آخر صبح»، «ترفند آن» و «فرود بر خورشید» اشاره کرد. فرین یکی از نویسنده های پرکار انگلستان بود که رمان، نمایشنامه و آثار غیرداستانی متعددی منتشر کرد. قدرت او در خلق تعلیق و غافلگیری خواننده، توسط منتقدان بسیاری تحسین شده و باعث شده با گذشت سه دهه از مرگ او، نوشتههایش همچنان با استقبال خوانندگان روبهرو شود. گفتنی است مایکل فرین در دوران فعالیت حرفهای، بیشتر از بیست جایزه بینالمللی را به دست آورد که وایتبرد، جایزه لارنس الیویه و Emmy Awards تنها تعدادی از آنها هستند.
در بخشی از کتاب مترجم روسی میخوانیم:
منینگ لرزید. سپس در جهتی که اتوبوس کاتیا رفته بود، به آرامی در پیادهرو پهن کنار بزرگراه دوباره به سمت مرکز شهر به راه افتاد. از گوشۀ چشم هم حواسش بود. مرد کاپشنپوش بدون عجله و درحالیکه انگار میلی نداشت از خواندن تبلیغات دست بکشد، بالاخره رو برگرداند و به آرامی دنبال منینگ راه افتاد.
منینگ تا آن جا که میدانست هیچگاه تعقیب نشده بود. هنگامی که تازه به مسکو آمده بود انتظار چنین اتفاقی را داشت. آنموقع هرگاه قصد داشت به دیدن کسی برود که احساس میکرد ممکن است او را فردی مورد اعتماد خارجیها بدانند، مدام با ناراحتی پشت سرش را میپایید؛ موقع سوار و پیاده شدن از مترو ناگهانی و سریع و در آخرین لحظه عمل میکرد. اما طولی نکشید که رفتارش به نظرش احمقانه آمد. اما حالا که منینگ مطمئن بود کسی او را تعقیب میکند اصلاً نمیدانست باید چهکار کند. حواسش به تکتک قدمهایش بود. انگار باری بر دوش داشت که نباید آن را زمین میگذاشت. باری که باعث میشد پیادهروی در مسیر حاشیۀ بزرگراه کاری بیپایان به نظر برسد.
منینگ مخفیانه نگاهی به پشت سرش انداخت. مرد همچنان در تعقیب او بود. گهگاه اتومبیل یا کامیونتی از بزرگراه میگذشت و در سکوت پس از آن منینگ صدای گامهای آرام، خفه و دور آن مرد را میشنید. سعی کرد فکر کند و ببیند چرا او را تعقیب میکنند. ظاهراً آگاهی از فعالیتهای پراکترگلد برای مقامات جالب بود. یعنی به چه نتیجهای رسیده بودند؟
ظاهراً آنها از اتفاقات اتاق پراکترگلد باخبر بودند و بدون شک رانندۀ پراکترگلد ماجرای رفتن به سالن غذاخوری خیابان کورومالینسکایا را به مقامات گزارش کرده بود. اما ممکن هم بود کسی صحبتهای آنها را دربارۀ معامله استراقسمع کرده باشد؟ یا کسی آنها را دیده باشد که به آپارتمان کنستانتین رفته بودند؟ یعنی از تمام این حوادث چه برداشتی شده که حالا کارهای او برای مقامات جالب شده بود؟ کمی سرش را برگرداند. مرد همچنان در تعقیبش بود. اما نه نزدیکتر نه دورتر.
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب مترجم روسی |
نویسنده | مایکل فرین |
مترجم | کیهان بهمنی |
ناشر چاپی | انتشارات چترنگ |
سال انتشار | ۱۳۹۶ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 263 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-600-8066-73-6 |
موضوع کتاب | کتابهای داستان و رمان عاشقانه خارجی |