معرفی و دانلود کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر
برای دانلود قانونی کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر
اگر به دنبال خواندن یکی از شاهکارهای رینوسوکه آکوتاگاوا، بهترین نویسندهی داستانهای کوتاه در ژاپن هستید پس کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر را از دست ندهید!
دربارهی کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر:
کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر (The Spider's Thread and Other Stories) مجموعه داستانیست که رینوسوکه آکوتاگاوا آن را به واسطهی نوع نگاهش به جهان هستی و سختیهایی که در زندگی متحمل شده به نگارش درآورده است.
رینوسوکه آکوتاگاوا از زندگی خوبی برخوردار نبود. خواهر بزرگترش در کودکی فوت کرد و مادرش به بیماری شیزوفرنی مبتلا بود. سالها پس از اینکه مادرش از دنیا رفت آثار این بیماری در وی هم نمایان شد. بنابراین شما وقتی آثارش را مطالعه میکنید، جنون و دیوانگی را در تک تک کلماتش احساس میکنید؛ یک فضای سنگین با اتفاقات عجیب و غریب! کتابهای او توسط ذهنی مجنون اما به شدت خلاق به نگارش درآمده است.
رینوسوکه با این حال نقش پررنگی در شکل گرفتن سنت داستاننویسی مدرن در کشور ژاپن داشت و در طول عمر خود نزدیک به صد و پنج داستان کوتاه به نگارش درآورد. به دلیل داشتن شرایط جسمی و روحی خاص این نویسنده شما با خواندن این کتاب نباید از مواجه شدن با فضایی سنگین و سورئال و البته برخوردار از نمادهای عجیب و غریب متعجب شوید. درون مایهی همهی این داستانهای کوتاه تنشزا و استرسآور اما جذاب هستند.
با اینکه زبان نوشتار رینوسوکه آکوتاگاوا به دور از هرگونه پیچیدگی است اما این به معنای سادگی فهم آنها هم نیست. برای مثال داستان اول به نام تار عنکبوت به شرح کمک بودا به مردی جنایتکار در اعماق جهنم میپردازد که قرار است به کمک تار عنکبوتی او را از آنجا بیرون بکشد. بنابراین باید کتابهای وی را چندین بار بخوانید تا به عمق ماجرا پی ببرید.
کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر برای چه کسانی مناسب است؟
اگر به داستانهای کوتاه ژاپنی علاقه دارید، مطالعهی این کتاب به شما پیشنهاد میشود.
با رینوسوکه آکوتاگاوا بیشتر آشنا شویم:
بهترین نویسندهی ژاپنی که او را پدر داستان کوتاه ژاپن مینامند و بزرگترین جایزهی ادبی این کشور «رینوسوکه آکوتاگاوا» به نام او به ثبت رسیده است، (Ryuosuke Akutagawa) نام دارد.
او در ماه مارس 1892، در منطقهی سوکیجی توکیو به دنیا آمد. رینوسوکه سومین فرزند و تنها پسر توشیزو نیهارا و فوکو نیهارا بود. به علت بیماری مادر، داییاش آکوتاگاوا میچیاکی او را به فرزندخواندگی گرفت و به همین دلیل نام خانوادگیاش آکوتاگاوا شد. او را رینوسوکه (پسر اژدها) نام نهادند؛ زیرا هم در سال اژدها، هم در ماه اژدها و حتی در روز و ساعت اژدها به دنیا آمده بود. رینوسوکه از همان ابتدا به ادبیات کلاسیک چینی علاقهمند شد.
او نوشتن را از سال 1913 شروع کرد، یعنی از زمانی که برای تحصیل در رشتهی ادبیات انگلیسی وارد دانشگاه امپریال توکیو شد. دو سال پیش از پایان تحصیلاتش، با دو نفر دیگر در مجلهای به نام شینشیکو (ایدهی نو) همکاری کرد و تعدادی از ترجمههایش، از جمله ترجمههایی از آناتول فرانس و جان کیتس را در آن به چاپ رساند. او در اوایل بیستسالگی، رمان در بیشهزار را نوشت که شاهکارش بود و بعدها فیلم آن با نام راشومون ساخته شد. آکوتاگاوا پس از اتمام تحصیل به مدت یک سال معلم زبان انگلیسی شد، ولی پس از آن تمام وقت خود را صرف نوشتن کرد.
در بخشی از کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر میخوانیم:
در شبی سرد و بارانی که پاییز را به زمستان تبدیل میکرد اتفاق افتاد. پس از عبور از تپههای شیبدار شهر «اُمُری»، بالاخره درشکهای که داخلش بودم روبهروی خانهای کوچک با معماری غربی ایستاد که وسط درختزاری از بامبو قرار گرفته بود. فانوس مرد درشکهچی پلاک نامی از جنس چینی را روشن کرد که روی آن با حروف ژاپنی نوشته شده بود: «مَتیرام میسرا، هندی» این تنها چیز جدیدی بود که در آن ایوان تنگ و باریک و خاکستری رنگ وجود داشت.
نام متیرام میسرا برای خیلیها آشناست. میسرا انسانی وطنپرست بود که در کلکته به دنیا آمده و سالها برای استقلال هند تلاش کرده بود. در ضمن، جزو طرفداران اصلی هنر جادوگری بود و آموزههای مشهور «برهمن» را دنبال میکرد که پنهانی توسط حسن خان آموزش داده میشد.
تنها یک ماه بود که یکی از دوستانم مرا به میسرا معرفی کرده بود. با اینکه در مورد مسائل زیادی از سیاست و اقتصاد با هم صحبت کرده بودیم، هنوز هنر جادوگریاش را که به آن مشهور بود، ندیده بودم. در آن بعد از ظهر، با درشکه و شتابزده به سمت خارج از شهر اُمُری و به جایی رفتم که میسرا در آن زندگی میکرد. قبل از آن، در نامهای از او پرسیده بودم آیا بعضی از جادوهایش را برایم اجرا میکند؟! در نور ضعیفی که از فانوس مرد درشکهچی میتابید، زنگ در را که زیر پلاک نام قرار داشت، به صدا درآوردم و زیر باران منتظر ماندم. همان موقع، در باز شد و زن کوچک اندام و پیری که از میسرا مراقبت میکرد، در آستانهی در ظاهر شد.
«آقای میسرا خانه هستند؟»
«بله آقا و منتظر شما هستند.»
او خیلی دوستانه و با رعایت احترام خوشامد گفت و مرا به اتاق میسرا که در جهت مخالف درِ ورودی بود، هدایت کرد.
«چه خوب! به این فکر میکردم که آیا میتوانی در این باران شدید به اینجا بیایی یا نه!»
میسرا، پوست سیاهی داشت با چشمانی درشت و سبیلی نرم و براق و در حالیکه فتیلهی چراغ نفتی روی میز را میچرخاند، با لبخندی به من خوشامد گفت.
«خدای من! این باران در برابر اجازهی شما برای تجربهی دیدن هنرتان هیچ است.»
فهرست مطالب کتاب
مقدمه
تار عنکبوت
هنر جادوگری
تو تز چان
گاری
نارنگیها
عروسکها
برفی
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب تار عنکبوت و داستانهای دیگر |
نویسنده | رینوسوکه آکوتاگاوا |
مترجم | نیکی نیکنام اصل |
ناشر چاپی | انتشارات مروارید |
سال انتشار | ۱۳۹۹ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 104 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-964-191-288-0 |
موضوع کتاب | کتابهای داستان کوتاه خارجی |