معرفی و دانلود کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت
برای دانلود قانونی کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت
کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت به قلم تام استاپارد، دربردارندهی دو نمایشنامهی برجسته بر اساس اثر مشهور ویلیام شکسپیر است که برخلاف اقتباس پیشین او ساختاری تجربیتر دارد. نمایشنامهی اول این اثر که بر پایهی نظریه ویتگنشتاین نوشته شده، در قالب داستان هملت شما را با زبان خود آشنا کرده و نمایشنامهی دوم مسائل سیاسی چکسلواکی را به تصویر میکشد.
دربارهی کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت:
تام استوپارد (Tom Stoppard)، با توجه به دغدغه فلسفی که داشت در نگارش نمایشنامههای کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت (Dogg's Hamlet, Cahoot's Macbeth) از ساختار زبانی تازهای استفاده کرد که در آن شخصیتها به زبان داگ مکالمه میکنند. لغات این زبان، لغاتی انگلیسی هستند؛ اما معنای آنها چیز دیگری است. برای مثال، به جای اعداد یک تا پنج از کلمات استفاده شده است و به همین ترتیب به جای عدد یک واژهی خورشید، عدد دو کلمهی بارانداز و... جایگزین شده است. با گذشت زمان، خوانندگان نمایشنامه و تماشاگران نمایش متوجه خواهند شد که هر لغتی به چه معنا خواهد بود و به درک درستی از روایت خواهند رسید.
این تکنیک استاپارد از نظریهی بازی های زبانی ویتگنشتاین تاثیر گرفته است. لودویگ ویتگنشتاین، فیلسوف و زبان شناس شهیر، در پژوهش های فلسفی می گوید: کودک هنگامی که صحبت کردن را می آموزد از اینگونه شکل های ابتدایی زبان بهره می جوید. اینجا آموزش زبان توضیح نیست، بلکه تربیت است.
ساختار زبانی دو نمایشنامه هملت داگ، مکبث کاهوت نیز به شکلی است که خواننده یا تماشگر برای یادگیری زبانی تازه تربیت میشود بدون آنکه دربارهی زبان داگ توضیحی به آنها داده شود. این شیوهی تربیتی، همانا بازی زبانی است. ایدهی زبان خیالی داگ نه تنها کاربردی هوشمندانه از نظریهی ویتگنشتاین است، بلکه جانشینی لغت پیشامدی صرف هم هست. آفرینش زبان جدید استاپارد، در ابتدا به نظر همانند یک ترکیب پیشامدی لغات و معانی است. به محض یک موشکافی دقیق، امری دیدنی رخ می دهد که بیانگر دقت بالای انتخاب بیشتر لغات زبان داگ است.
دربارهی مجموعه نمایشنامههای بیدگل:
مجموعه نمایشنامههای بیدگل، مجموعهای خاص و ویژه از نمایشنامههایی است که یا تاکنون به فارسی ترجمه نشدهاند و یا ترجمۀ دوبارهای از نمایشنامههایی خواهد بود که از هر لحاظ ترجمۀ دوبارۀ آنها ضروری بود. این مجموعه تا جای ممکن تلاش میکند تا تأکیدش را بیشتر بر خصوصیت اجرایی یک متن نمایشی قرار دهد تا ادبیات آن و از این طریق به نیازهای اجرایی متنهای نمایشی پاسخ دهد.
یکی از هدفهای اساسی این مجموعه معرفی جهانهای متفاوت نمایشی خواهد بود، جهانهایی که تا به حال به روی مخاطبان ایرانی باز نشدهاند یا سیاستهای فرهنگی خاص، جلوی باز شدن آنها را گرفته است. این مجموعه به این دلیل که حداکثر آثار نمایشی را پوشش دهد، به بخشهای کوچکتری مثل کلاسیکها، کلاسیکهای مدرن، آمریکای لاتین، بعد از هزاره، چشمانداز شرق، نمایشنامههایی ایرانی، نمایشنامههای آمریکایی و نمایشنامههای اروپایی تقسیم شده است. جهت درک بهتر و بیشتر مخاطب از دنیای نویسنده و متن او، هر نمایشنامه همراه با یک مقاله یا نقد خواهد بود.
کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت مناسب چه کسانی است؟
این اثر به افرادی که به خواندن نمایشنامههایی با ژانری متفاوت و خاص علاقه دارند، پیشنهاد میشود.
تام استاپارد را بیشتر بشناسیم:
وی متولد سال 1937 در جمهوری چک، نمایشنامهنویس، فیلمنامهنویس و داستاننویس سرشناس است که تاکنون جوایزی چون اسکار برای بهترین فیلمنامهی غیراقتباسی و چهار جایزه تونی را در کارنامه دارد. استاپارد کارش را با روزنامهنگاری آغاز کرده بود اما نمایشنامهی «روزنتکرانتز و گیلدنسترن مردهاند»، او را به شهرت رساند.
در بخشی از کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت میخوانیم:
ایزی نقشه را از جیبش بیرون می آورد و دوباره آن را مطالعه می کند، داگ متوجه دیوار می شود. به ایزی نگاه می کند، ایزی به دیوار نگاهی می اندازد. ایزی به داگ می نگرد. ایزی لبخند می زند. داگ آرام به گونۀ ایزی سیلی می زند. ایزی دهان می گشاید تا اعتراض کند، داگ محکم به گونۀ دیگرش سیلی می زند و ایزی را به دیواری می کوبد که متلاشی می شود. داگ از جیب ایزی کاغذی بیرون می آوَرَد و به دقت به آن نگاه می کند، ایزی خودش را جمع می کند. چارلی و بیکر به موقعیت های محول شده باز می گردند، داگ کاغذ را به ایزی بازمی گرداند.)
ایزی: اینجا رو، نقشه ات چیه؟
داگ: نیمه. [متشکرم.]
ایزی: ها؟
داگ: نیمه.
(سپس آبل را صدا می زند.)
نیمه! آبل!
(نیمه ای به سمت بیکر پرتاب می شود، آن را به چارلی می دهد، چارلی آن را به ایزی می دهد و او هم آن را سر جایش می گذارد، داگ به چارلی و بیکر.) تخته؟
فهرست مطالب کتاب
مجموعه نمایشنامه های بیدگل
پیش درآمد
هملتِ داگ
مکبثِ کاهوت
بازی فلسفی، نمایش زبانی
منابع و مآخذ
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب هملت داگ، مکبث کاهوت |
نویسنده | تام استاپارد |
مترجم | احسان زیور عالم |
ناشر چاپی | نشر بیدگل |
سال انتشار | ۱۳۹۴ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 141 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-600-5193-82-4 |
موضوع کتاب | کتابهای نمایشنامه تراژدی خارجی |