معرفی و دانلود کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم
برای دانلود قانونی کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم
کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم دعوتنامهای است به حکایات کهن خاورمیانه. در این قسمت از آثار عبداللطیف طسوجی مهمان صد داستان دیگر از شهرزاد هستید تا در کنار پادشاه بیرحم، به جادوی کلمات او گوش بسپارید. جالب است بدانید کتاب پیشرو توسط انجمن کتاب نروژ در لیست برترینهای تاریخ ادبیات قرار گرفته است.
دربارهی کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم
به قسمتی دیگر از داستانهای رویایی شهرزاد قصهگو خوش آمدید. در کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم (One Thousand and One Nights) حکایتهایی را میشنوید که شما را به دنیایی جادویی و کهن دعوت میکند. این اثر که توسط نشر صوتی آوانامه تهیه شده، به موضوعاتی مانند عشق، وفاداری، عاقبتاندیشی، صبوری و درستکاری میپردازد.
دربارهی هزار و یک شب
بهرام بیضایی بر این عقیده است که ریشهها و بنمایههای این کتاب را میبایست در فرهنگ و ادبیات کهن ایرانی جستوجو کرد. کتاب هزارویک شب (One Thousand and One Nights) اصالتی هندی و سانسکریت دارد و گفته شده است که نخستین نسخهی آن پیش از دوران هخامنشیان به رشتهی تحریر درآمده است. این کتاب سپس از سانسکریت به فارسی باستانی ترجمه شده، در دوران هارونالرشید از پهلوی به عربی و در سال 1295، از خلال سفری طولودراز در سرزمینها و زبانهای مختلف، عبداللطیف طسوجی هزار افسان را که به زبان عربی با نام «الف لیله» و یا «الف خرافه» ترجمه شده بود- به فارسی بازگرداند.
داستانهای شهرزاد از تنوعی غنی برخوردارند. درونمایهها از ادبیات بومی سرزمینهای گوناگون خاورمیانه گرفته شدهاند و شاکله و ریختار داستانها بیانگر تبحر پدیدآورندهی اثر و تسلط او به انواع شیوههای روایی است. بعضی داستانها بلندند و بعضی کوتاه. بعضی ساختاری خطی دارند و بعضی ساختاری پیچیده. اما بیش از هر چیز، نگارنده در این اثر به طرز شگفتانگیزی از قالب روایی داستان در داستان برای کشش و جذبهی بیشتر اثر خود بهره گرفته است.
دو برادر به نامهای شاهزمان و شهریار (شهرباز) بر دو سرزمین پادشاهی میکنند. هردوی آنها از سوی زنان خود مورد خیانت قرار گرفته و برای دفع عذاب این رنج، هر یک راهی منحصربهفرد را در پیش میگیرند. شاهزمان ردای شاهی را از تن بهدر میکند و رهسپار دیار خود میشود. و شهریار تصمیم میگیرد بهگونهای زیرکانه آن اتفاق شوم را بازتولید کند؛ با این تفاوت که این بار خود او مهرهی تعیینکنندهی بازی باشد. او هر شب زنی را به عقد خود درمیآورد و پس از کام گرفتن از او دستور قتلش را صادر میکند. و به این ترتیب گویی هر شب همسر خائن خود را در کالبد زنان بیگناه دیگر احضار میکند و از او انتقامی خونین میگیرد.
شبها یکی پس از دیگری از راه میرسند و زنان سرزمین بهنوبت به کام مرگ کشیده میشوند. تا این که در شهر زنی نمیماند جز «شهرزاد». وقتی او را به قصر میآورند تنها یک درخواست دارد؛ این که بگذارند برای آخرین بار، بهرسم هر شب، پیش از خواب قصهای برای خواهرش «دنیازاد» تعریف کند. دنیازاد به قصر فراخوانده میشود و شهرزاد با تعریف کردن آخرین قصه، خود را برای مرگ آماده میکند. اما شهریار مجذوب قصهگویی او میشود و دستور قتل را یک شب عقب میاندازد. فردا و پسفردا و پسانفردا هم به همین ترتیب سپری میشوند. هزار شب، هزار قصه، هزار پله به سوی قتلگاه. اما آیا شهرزاد در حال بالا رفتن از این پلکان است یا پایین آمدن از آنها؟ آیا دست آخر در شب هزارویکم شهریار دستور قتل شهرزاد را صادر میکند؟
نکوداشتهای کتاب صوتی هزار و یک شب
- یک شرحی کامل و بسیار نزدیک به واقعیتهای دنیای خاورمیانه. (Barnes & Noble)
- اثری که جزو محبوبترین آثار ادبیات شرق و غرب بهشمار میرود. (Amazon)
- یک شاهکار کلاسیک و میراث ماندگار برای دنیا. (TASCHEN Books)
با عبداللطیف طسوجی بیشتر آشنا شویم
عبداللطیف طسوجی، نویسنده و مترجم مشهور، در زمانهی حکومت فتحعلی شاه قاجار میزیست. او در سال 1259 به دستور شاهزاده بهمن میرزا و با همراهی محمدعلی خان اصفهانی، ترجمهی نسخهی عربی هزارویک شب را آغاز کرد. عبداللطیف کار ترجمهی متن عربی و محمدعلی خان منظوم کردن اشعار کتاب را بر عهده داشتند. در نهایت پس از دو سال این کتاب در سال 1261 به فارسی برگردانده شد و در تبریز بهشیوهی چاپ سنگی منتشر گشت.
کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم مناسب چه کسانی است؟
شنیدن این اثر را به تمامی دوستداران داستانهای کهن فارسی پیشنهاد میکنیم.
در بخشی از کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم میشنویم
چون شب صدوسیوششم برآمد گفت: ای ملک جوانبخت! پس از نزد او شادمان بازگشتم و از غایت خرسندی آن یک بیت که دختر عمهام سپرده بود فراموش کردم. وقتی که آن پارچه حریر را که صورت غزال در او بود به من داد، به من گفت این کار خواهر من است. پس از او پرسیدم که خواهرت چه نام دارد؟ گفت نامش نورالهدی است و گفت این پارچه نگاه دار. پس او را وداع کرده، شادان و خرم بازگشتم و به نزد دخترعمهام بیامدم.
چون مرا دید برپای خاست و آب چشمش همی ریخت. آنگاه روی به من آورده، سینهی مرا ببوسید و گفت وصیت به جای آوردی و شعری که گفته بودم خواندی یا نه؟ گفتم فراموش کردم. پس آن پارچه حریر را که صورت غزال در او بود، پیش او بینداختم و گفتم سبب فراموشی این است. در حال برخاست و بنشست و طاقت شکیبایی نیاورده، سرشک از دیده روان ساخت و گفت کسی کهش خرد رهنمون است هرگز به گیتی رهورسم الفت نورزد که الفت نفاقی است یا اتفاقی، دل مرد دانا از این هر دو لرزد. اگر خود نفاقی است جان را بکاهد، اگر اتفاقی است هجران نیارزد...
فهرست مطالب کتاب صوتی
مشخصات کتاب صوتی
نام کتاب | کتاب صوتی هزار و یک شب - صد شب دوم |
نویسنده | عبداللطیف طسوجی |
راوی | مهرناز محافل |
ناشر صوتی | آوانامه |
سال انتشار | ۱۴۰۱ |
فرمت کتاب | MP3 |
مدت | ۱۱ ساعت و ۴۱ دقیقه |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای داستان کهن فارسی |