معرفی و دانلود کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس
برای دانلود قانونی کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس
آر. اس تاونزند در کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس مجموعهای منتخب از آثار نویسندگان بزرگ روسیه چون پوشکین، گوگول، تولستوى، چخوف، گورکى و... را گردآوری کرده است. این داستانها به صورت نمادین نشان دهندهی تحولات و پیشرفتهای ادبیات روسیه قبل و بعد از انقلاب اکتبر هستند.
دربارهی کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس:
آر. اس تاونزند (R. S. Townsend) کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس (Russian Short Stories) را با داستانی از پوشکین که پدر ادبیات روسیه نامیده میشود، آغاز میکند. عنوان داستان «بىبى» است که از جمله داستانهای کوتاه مشهور وی محسوب میشود و گوهرى پر تلالو در ادبیات رومانتیک روسیه است. این داستان بىنقص داراى تراشهایى هنرمندانه است و هر دو وجه نبوغ پوشکین را به نمایش مىگذارد؛ روحیه عمیقا غربىاش و وابستگى عمیقش را نسبت به خاک روسیه. مىتوان گفت پوشکین مدخل ورودى شکوهمند به معبد ادبیات روسى است.
ادبیات روسى با نیکلاى گوگول حقیقت تاریخى خود یا بهتر است گفته شود تراژدى خود را آغاز مىکند و «ردا» شاهکار گوگول این روحیه تراژیک را در والاترین سطح خود به نمایش مىگذارد. گوگول نخستین کسى بود که تراژدى برخورد و تضاد بین شخصیت روسى را با قدرت مطلقه تزارى به نمایش گذارد. قهرمان «ردا»، یک مقام دون پایه ادارى است که نه تنها غرور و شأن خود را، بلکه احساس شخصیت خود را هم تحت حاکمیت ستمگرایانهى قدرت فراگیر و خالى از احساس نظام بوروکراتیک و دیوانسالار از دست مىدهد، نمایش واقعیت نظام بوروکراتیک یکى از نمودهاى اثرگذار گالرى چهرهپردازى گوگول است.
موقعیت تولستوى در جریان رشد ادبى روسیه در تقابل با گوگول قرار مىگیرد و او از واقعیتهاى روسى و روانشناسى تودههاى مردم روسیه دفاع مىکند. تولستوى در ذهن و روح روستاییان و دهقانان روسى خیر و خردى متعالى را مشاهده مىکند و مایل است همه معیارهاى فرهنگ را که بخشى از غریزه حقیقت تودههاى روسى است در تضاد با خودخواهى و نفسپرستى و انحرافات اخلاقى طبقات بالاتر قرار دهد. او فراتر از همه آن خصوصیت، شکیبایى و صبورى را که موضوع داستان «کورنى واسیلیف» است، مىستاید. خصوصیتى که دستمایه بسیارى از قصهها و رمانهاى این نویسنده بزرگ روس است.
چخوف، زبانى طنزآمیز دارد و لبه تیز طنز او متوجه طبقه بهاصطلاح روشنفکر از پاى افتاده روسى است که اهل عمل نیست، اما داراى آرزوهاى رویایى است، دقیقا آنگونه که گوگول آکنده از عشق و تفاهم نسبت به کسانى است که به آنها اتهامات خشن وارد مىکند، چخوف نرمى و ملاطفت خیالبافانه و متوهمى نسبت به قهرمانان و شخصیتهاى خامدست خود دارد که موجوداتى ناتوان هستند و در اکثر آنان اندکى فرودستى مشاهده مىشود. در قصهها و نمایشنامههایش؛ نمونههایى از زنان آرمانى دارد که رویکرد او نسبت به آنان تا حدودى همراه با نیشخند و تا حدودى همدلانه است. داستان «بوسه» چخوف بیش از آنکه رویاى «ناکام زندگى» قهرمان قصه را محکوم کند، با او همدلى مىکند.
لئونید آندریف در مقایسه با چخوف، حالات قوىترى از بدبینى و ناخوشنودى از زندگى را به نمایش مىگذارد، طنز او غالبا لحنى بىرحم با احساسى کابوسگونه دارد که ناشى از نفوذ ادگار آلن پو در آثار اوست. «دست برنده» نمونهاى از حالت روحى قدیمىتر و ملایمتر آندریف است که داراى نگاهى طنزآمیز از منظر وجوه انسانى به وجود انسان است و آنچه صدفه و تصادف در زندگى بشر خوانده مىشود.
ولادیمیرکورولنکو مهربانترین و حتی عاطفىترین در بین نویسندگان این نسل است. و این ویژگىها، در این جلد از داستان «جنگل نجواگر» به نمایش گذاشته شده، کورولنکو تا حدودى در آرمانخواهى تولستویى سهیم است. نزد او جهان و هستى آکنده از نوعى توازن و هماهنگى است، اما نابینایى بشر موجب شده این هماهنگى را مشاهده نکند. اینچنین است تصور او از تراژدى زندگى و طبعا، قصههایش مجموعهاى از سمفونى است که با فریادهاى کمکخواهى بشریت دل بریده از همه کس و همه چیز قطع و گسسته مىشود.
کوپرین نویسندهاى قویا واقعگرا، آکنده از رنگ و نیز یکى از کسانى است که واقعیتهاى روسیه را سرزنش مىکند و تاریکترین وجه حیات این جامعه را در روزگاران گذشته به نمایش مىگذارد. حتی عناوین قصههایش موید این نگرش است: («گودال»، «مانداب» و... توصیفگر درماندگى و بیچارگى بشرى که باید در گودالها و باتلاقها زندگى کند، بىآنکه سوداى آن را داشته باشد خود را از مرداب و گودال بهسوى نور بکشند.
فضا، نمونهها، موضوعات عرضه شده توسط این نویسندگان همه مربوط به گذشته است که توسط انقلاب محو و نابود شده، اما آثار آنان براى ابد و براى همه فصول ماندگار خواهد ماند. روسیه بعد از انقلاب و نویسندگان جدید آن به عرصه این کتاب راه نیافتهاند. دوره انتقال بین پیش و پس از انقلاب توسط ماکسیم گورکى معرفى مىشود.
کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس مناسب چه کسانی است؟
علاقهمندان به ادبیات غنی روس را به خواندن این کتاب ویژه دعوت میکنیم. همچنین خواندن این اثر برای دوستداران داستانهای کوتاه نیز لذتبخش خواهد بود.
در بخشی از کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس میخوانیم:
امشب مجلس رقص در خانه سفیر تشکیل مىشود. کنتس آنجا خواهد بود، ما تا ساعت دو صبح تنها مىمانیم. این فرصت را به شما مىدهم تا مرا در تنهایى ملاقات کنید. بهمحض اینکه کنتس راهى مجلس رقص شد، خدمتگاران احتمالاً به بخشهاى خود مىروند و تنها کسى که مىماند دربان است و او نیز معمولاً در اتاق کوچکى در سالن مىماند. ساعت یازده و نیم وارد خانه شده مستقیما از پلهها بالا بیایید. اگر تصادفا با کسى برخورد کردید و پرسشى کرد، بگویید آیا کنتس در خانه تشریف دارند. بدیهى است او در خانه نیست و در اینصورت ناچارید که بازگردید، اما به احتمال قوى، با کسى برخورد نخواهید کرد. خدمتکارها عموما در اتاق خدمه دور هم جمع مىشوند. وقتى وارد طبقه فوقانى شدید به سمت راست بپیچید و مستقیما جلو بروید تا به اتاق خواب کنتس برسید و در آنجا پشت دو پرده، دو در قرار دارد، آن درى که در سمت راست است به اتاق کوچک مطالعه باز مىشود که هیچگاه از آن استفاده نمىشود و درى که در سمت چپ است به راهرویى گشوده مىشود که به پلکانى پیچ در پیچ منتهى مىگردد و در بالاى آن پلکان اتاق من قرار دارد."
هرمان تا زمان تعیین شده چون ببرى ناآرام به اینسو و آنسو رفت، در ساعت 10 شب به درِ خانه کنتس رسیده بود. هوا توفانى بود، باد زوزه مىکشید و دانههاى درشت نرم برف بر زمین مىنشست. چراغهاى خیابان با نورى کمرنگ مىسوخت، در خیابان رفت و آمدى انجام نمىشد، هر چند گاهى کالسکهیى اسبى عبور مىکرد و به دنبال مسافرى مىگشت که تا دیروقت مانده باشد. هرمان فقط یک کت به تن داشت و بىاعتنا به باد و توفان و برف بود، سرانجام کالسکه کنتس به راه افتاد و هرمان مشاهده کرد وقتى کنتس بیرون آمد دو خدمتگار زیر بغل او را گرفته بودند. کتى از پوست سمور بر تن داشت در پى او دخترى با ردایى نازک و گلهاى تازه آویخته به مویش ظاهر شد، ندیمهاش بود
فهرست مطالب کتاب
مقدمه مترجم
بىبى/آ. س. پوشکین 1837 - 1799
ردا/نیکلاى گوگول 1852 - 1809
کورنى واسیلیف/لئون. تولستوى 1910 - 1828
جنگل نجواگر/وى. کورولنکو 1922 - 1853
بوسه/آنتوان چخوف 1904 - 1860
فاوست/اى. چیریکوف 1932 - 1864
دست برنده / لئونید آندریف 1919 - 1871
مانداب/آ. کوپرین 1938-1870
در استپها/ماکسیم گورکى 1936-1868
مادر سفید/تئودور سولوگاب 1937 - 1863
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان بزرگ روس |
نویسنده | آر. اس تاونزند |
مترجم | مهدی افشار |
ناشر چاپی | نشر به سخن |
سال انتشار | ۱۳۹۹ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 288 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-600-94844-7-8 |
موضوع کتاب | کتابهای داستان کوتاه خارجی |