معرفی و دانلود کتاب آخرین نجات یافته: برگرفته از یک داستان واقعی
برای دانلود قانونی کتاب آخرین نجات یافته و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب آخرین نجات یافته: برگرفته از یک داستان واقعی
کتاب آخرین نجات یافته نوشتهی شاریس ملکم آبکار، رمانی تاریخی است که واقعهی نسلکشی ارامنه به دست ترکهای عثمانی را روایت میکند. نویسنده در این اثر با ارائهی مستندات تاریخی، داستان خانوادهای ارمنی را در بستر جنگ جهانی اول شرح میدهد. پدر خانواده به جنگ اعزام شده و مادر و دو فرزند راهی تبعیدی اجباری میشوند.
دربارهی کتاب آخرین نجاتیافته
کتاب آخرین نجاتیافته رمانی به قلمِ شاریس ملکم آبکار (Sharis Melkom Abkar)، نویسندهی ارمنی است. داستان رمان بر اساس رویداد واقعیِ نسلکشی ارامنه به دست امپراتوری عثمانی نوشته شده. نویسنده با لحنی نزدیک به خاطرهگویی، وقایع زندگی نسل خود را با سرگذشت ارامنه ترکیب کرده و در قالب رمانی جذاب ارائه میدهد.
در زمان جنگجهانی اول، ترکان عثمانی برای تشکیل امپراتوریِ یکدست، اقدام به کشتار ارامنه، کردها، آشوریان و یونانیها کردند. اتفاقی که با نام نسلکشی ارامنه یا هولوکاست ارامنه شناخته میشود. طی این واقعه، حدود یک تا یکونیم میلیون ارمنی به قتل رسیدند و بسیاری دیگر به تبعیدهای اجباری محکوم شدند. گزارشهای زیادی حاکی از تجاوز و آزار و اذیت ارمنیها به دست ترکهاست. رمان کتاب آخرین نجاتیافته با شرحی از این واقعه شروع میشود و آماری دقیق و مستند ارائه میکند. سپس در فصل دوم، به دوران کودکیِ شخصیت اصلی بازمیگردد. در این بخش برخلافِ روایت خبری و گزارشیِ فصل اول، با راوی همراه میشویم و به تماشای زندگی یک خانوادهی ارمنی مینشینیم.
راویِ رمان آخرین نجاتیافته، پس از ارائهی شرحی از کودکی و خانهی پدری خود، به زمان پیش از تولد خویش پل میزند و همزمان با روایت داستان، اطلاعاتی تاریخی در اختیار خواننده قرار میدهد. سال 1886، خانوادهی راوی برای اولین بار مجبور به فرار از خانهی خود میشوند. عبدالحمید دوم، خلیفهی امپراتوری عثمانی، درصدد است تا ارمنستان غربی را خالی از سکنه کند. او با بستن مالیاتهای سنگین بر ارامنه، آنها را وادار به مهاجرت میکند. علاوه بر این روستاییهای ارمنی مجبور به اسکان دادنِ مجانی به عشایر کرد هستند. اقدام دیگری که دولت ترک علیه ارمنیها به کار میگیرد، تحمیل سرباز است؛ یعنی سکنی دادن اجباری سربازان ترک در خانههای ارمنیها.
به دنیا آمدن برادر راوی مصادف با اعزام پدرشان به جنگجهانی و بدون پدر بزرگ شدن آنها، از تأثیرات دیگر جنگ بر این خانواده بوده است. شاریس ملکم آبکار دوباره در این قسمت به شرح خاطرت دوران کودکی میپردازد و تلخی داستان را تلطیف میکند، اما با دادنِ خبرِ مرگ احتمالی پدر در جنگ، دوباره امید را از خواننده میگیرد.
در بخش سومِ کتاب آخرین نجاتیافته، دوباره شاهد کوچ اجباری این خانواده از خانه و وطن خود هستیم. تکرار تبعیدها، به خوبی وضعیت سخت ارامنه را در آن زمان برای ما مجسم میکند. اما این کوچْ آخر ماجرا نیست. توصیفات خوب رمانْ از این کوچ دستهجمعی، تمام روایتهای تاریخی را که پیش از این خواننده از آن مطلع بوده، جسم و جان بخشیده و مانند یک فیلم سینمایی مقابل چشم همگان به تصویر درمیآورد. فصل نسبتاً طولانیِ مهاجرت ارمنیها به ایروان، نفسگیر است. اتفاقاتی که در این سفر بر آنها تحمیل میشود، آزارواذیت سربازان ترک و جان سپردن چند تن از مهاجران در رودخانهی خروشان، قلب خواننده را به درد میآورد.
کتاب آخرین نجاتیافته درعینحال که با شرح روایات تاریخیِ مهم رسالت خود را به انجام میرساند، داستانی جذاب را با زبانی ساده و توصیفاتی زنده تعریف میکند. ملکم آبکار با نوشتن این اثر یاد آن وقایع تلخ را زنده نگاه داشته و درسی مهم از میل به بقا و جنگیدن برای زندگی به بشر میدهد. با مطالعهی این رمان تاریخی، درمییابیم که هیچ جنایتی پنهان نخواهد ماند و سرانجام مسببین جنایت پیش چشم جهانیان رسوا خواهند شد.
این رمان توسط انتشارات کتاب دانیال و با ترجمهی بیاینا محمودی منتشر شده است.
کتاب آخرین نجاتیافته برای چه کسانی مناسب است؟
طرفداران رمانهای تاریخی از مطالعهی این کتاب متأثر خواهند شد.
در بخشی از کتاب آخرین نجات یافته: برگرفته از یک داستان واقعی میخوانیم
آسمان بر سرم فرود آمد و لبخندم محو شد. خواستم دوباره فرار کنم که دیدم در برابرم ایستاده؛ با لیوان چایی در دست و لبخندی ملایم به من نگاه میکند. باید اعتراف کنم، او بسیار خوشچهره بود؛ یا شاید به چشم من اینگونه میآمد. از نزدیک کاملاً مشخص بود که چشمهایش بسیار خسته است. با گردوهای در دستم به او خیره شده بودم. او لحظهای مردد شد و سپس با خود فکر کرد که دارم به او گردو تعارف میکنم. یکی از آنها را برداشت، شکست و قسمت کوچکی هم به من داد. سپس در عرض چند دقیقه شروع کرد به پرسیدنِ سوالهای مختلف. نامم را پرسید، نام روستا و این که چه کسی مرا در مسیر همراهی میکند. سپس آبنباتی از جیبش بیرون آورد و آن را در کف دستم گذاشت و گفت که این در عوض آن گردو.
هنوز هم آن آبنبات را به یاد دارم؛ کوچک بود و در کاغذ طلاییرنگی پیچیده شده بود. من آن را داخل لباسم جای دادم، چون میترسیدم از جیبم بیافتد. با توجه به شرایط موجود، برای یک دختر چهاردهساله طبیعی است که آن هدیهی کوچک را جادویی تصور کند که قرار است در این روزهای مرگآلود از او محافظت کند. البته من زنجیر پدرم را نیز به گردن داشتم که یک صلیب طلایی از آن آویزان بود و شب قبل از ترک خانه، مادرم آن را به من هدیه داده بود.
فهرست مطالب کتاب
سخن مترجم
1. روزهای جنگ جهانی اول
2. سالهای کودکی
3. از شاتاخ تا همدان
4. از همدان به باکوبا
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب آخرین نجات یافته: برگرفته از یک داستان واقعی |
نویسنده | شاریس ملکم آبکار |
مترجم | بیاینا محمودی |
ناشر چاپی | انتشارات کتاب دانیال |
سال انتشار | ۱۴۰۲ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 93 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-622-5429-03-1 |
موضوع کتاب | کتابهای داستان و رمان واقعی خارجی |