معرفی و دانلود کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نود و چهارم تا صدم)
برای دانلود قانونی کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نود و چهارم تا صدم) و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نود و چهارم تا صدم)
کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نود و چهارم تا صدم) که با تلاش عبداللطیف طسوجی گردآوری و به فارسی ترجمه شده، مجموعه داستانهایی کهن از آسیای غربی و مرکزی است. راوی این داستانها زنی به نام شهرزاد است که بعد از خیانت همسر پیشین شاه، طی ماجراهایی تلخ و عجیب به عقد او در آمده و حالا برای نجات جان خود و دیگر زنان از خشم پادشاه، هرشب شوهرش را با قصهای آرام میکند.
دربارهی کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نودوچهارم تا صدم)
مجموعه داستانهای هزارویک شب، هزار افسان و یا همان شبهای عربی، قصههایی کهن و زیبا از فرهنگ مردمان ایران، هند و ساکنان بینالنهرین است که در طول تاریخ بارها به زبانهای مختلف ترجمه شده و با هر بار ترجمه، تغییراتی نیز در آن اعمال شده. بسیاری ریشهی داستانهای هزارویک شب را هندی میدانند، زیرا این سبک از نگارش داستانهای تودرتو و دنبالهدار در ادبیات هند رایج بوده. بسیاری دیگر نیز ریشهی این حکایات را ایرانی میدانند، زیرا قصهی ابتدایی و اصلی این داستانها، روایت زندگی شهرزاد است که شخصیتی ایرانی محسوب میشود و همچنین این سبک قصههای ادامهدار هم میتوانند محصولی بینافرهنگی بوده باشند، زیرا ایران و هند تبادل و اشتراکات فرهنگی بسیاری با هم داشتهاند. کتاب صوتی قصههای هزارویک شب که هماکنون جلد پانزدهم آن پیش روی شماست، به همت عبداللطیف طسوجی و در زمان پادشاهی محمدشاه و ناصرالدینشاه قاجار به فارسی ترجمه شده و قصهی شبهای نودوچهارم تا صدم را روایت میکند. لازم به ذکر است که نام هزارویک شب نیز بعد از ترجمهی طسوجی میان مردم باب شده زیرا پیش از آن، مردم این سری قصهها را با نام هزارافسان میشناختند.
داستان قصهگویی هزارویک شبهی شهرزاد از آنجا آغاز شده که پادشاهی، پی به خیانت همسرش میبرد و بسیار خشمگین میشود. آتش کینه و نفرت چنان قلب پادشاه را میسوزاند که تصمیم به انتقام میگیرد و از این رو، هر شب یکی از دختران شهر را به همسری خود درآورده و پیش از طلوع خورشید نیز، حکم قتلش را صادر میکند. مَلک قصه که در اینجا با نام شهریار شناخته میشود، کار انتقامجویی و کشتن زنان را تا جایی ادامه میدهد که به جز دو دختر وزیر، یعنی شهرزاد و دنیازاد، دیگر زنی در شهر باقی نمیماند. وزیر به پیشنهاد خود شهرزاد، او را به عقد شهریار درمیآورد. در اولین شب ازدواجشان، شهرزاد از شهریار میخواهد تا اجازه دهد برای آخرین بار، خواهرش را پیش خودش بیاورد و برای او که به شنیدن قصههای شهرزاد پیش از خواب عادت کرده، داستانی بگوید. پادشاه این اجازه را به او میدهد. با آمدن دنیازاد و شروع قصهگویی شهرزاد، خود شهریار نیز مجذوب داستانهای او میشود و به همین خاطر، جان شهرزاد را یک شب دیگر هم به او میبخشد تا بتواند ادامهی داستانش را بشنود. شهرزاد که از فراست و زیرکی بسیاری برخوردار است، این داستانهای تودرتو را تا هزارویک شب بعد ادامه میدهد تا فرصتی پیدا کند و زخم دل پادشاه را درمان کند.
قصههای هزارویک شب در عین سرگرمکننده و پندآموز بودن، رویکردی مردمشناسانه و خردمندانه نیز دارند. شهرزاد با این قصهها سعی کرده تا به پادشاه نشان دهد همهی انسانها و بهطور دقیقتر همهی زنها، مانند یکدیگر نیستند و هرکس میتواند به سمت خوبی یا بدی متمایل شود. بعد از گذشت هزارویک شب، شهرزاد موفق میشود تا دل پادشاه را نرم و رام خود کند و ملک جوانبخت نیز از کشتن او و دیگر زنان میگذرد.
در کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نودوچهارم تا صدم)، ادامهی حکایت ملک نعمان و فرزندان او، شرکان و ضوءالمکان را میشنوید.
کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نودوچهارم تا صدم) اثری از عبداللطیف طسوجی است که توسط نشر صوتی واوخوان و انتشارات رها فیلم منتشر شده. این کتاب را با صدای شیوا خنیاگر میشنوید.
نکوداشتهای قصههای هزارویک شب
- روایتی کامل و وفادار به واقعیت از دنیای خاورمیانه. (Barnes & Noble)
- یکی از محبوبترین آثار ادبی شرق و غرب. (Amazon)
- شاهکاری کلاسیک که میراثی برای تمام دنیاست. (TASCHEN Books)
اقتباسهای سینمایی و فرهنگی از کتاب هزارویک شب
مجموعه داستانهای هزارویک شب منبع الهام تولید آثار فرهنگی فراوانی بودهاند. از جملهی آنها میتوان به فیلم هزارویک شب (A Thousand and One Nights) ساختهی آلفرد گرین (Alfred E. Green) در سال 1945 و فیلم دیگری با همین نام به کارگردانی مارکو پونتهکوروو (Marco Pontecorvo) در سال 2012 اشاره کرد.
کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نودوچهارم تا صدم) برای چه کسانی مناسب است؟
این کتاب را به دوستداران حکایات کهن پارسی پیشنهاد میکنیم.
در بخشی از کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نود و چهارم تا صدم) میشنویم
و اما شرکان و ضوءالمکان و وزیر دندان آن روز را بدانجا بماندند و آن نصاری که یاران ذاتالدواحی و به هیئت بازرگانان بودند، بیخبر از مسلمانان برفتند. پس چون ظلمت شب جهان را فرا گرفت، ذاتالدواحی با ضوءالمکان گفت: «برخیزید و با من به سوی دیر آیید و سپاهی قلیل با خود بردارید.» ایشان سخن عجوز بپذیرفتند. آن پلیدک، از غایت نشاط و انبساط قوت بگرفت و ضوءالمکان میگفت: «منزه است پروردگار که این زاهد را خوشحال کرد و قوتش بداد. ما او را بدین سان ندیده بودیم.» و آن پلیدک پیش از وقت، به ملک قسطنطنیه کتابی با مهر فرستاده و او را از ماجرا آگاه کرده بود که دههزار سوار دلیر از شجاعان روم بفرست که در دامنهی کوه پنهان شوند تا من پادشاه مسلمانان را با برادر و وزیر ایشان بیاورم و نوشته بود که راهب دیر را باید بکشم که حیلت من بی کشتن او صورت نبندد و بدان که اگر حیله تمام شود، یک تن از مسلمانان به بلاد اسلام زنده باز نگردد. چون کتاب به افریدون، ملک قسطنطنیه رسید، در ساعت سپاه بخواست و فرمود که به زودی در دیر حاضر شوند.
فهرست مطالب کتاب صوتی
مشخصات کتاب صوتی
نام کتاب | کتاب صوتی قصههای هزار و یک شب - جلد پانزدهم (شب نود و چهارم تا صدم) |
نویسنده | عبداللطیف طسوجی |
راوی | شیوا خنیاگر |
ناشر چاپی | موسسه فرهنگ و هنر رها فیلم |
ناشر صوتی | واوخوان |
سال انتشار | ۱۴۰۲ |
فرمت کتاب | MP3 |
مدت | ۵۱ دقیقه |
زبان | فارسی |
موضوع کتاب | کتابهای داستان کهن فارسی |