نظر ⁦♥️⁩⁦♥️⁩سارا⁦♥️⁩⁦♥️⁩ برای کتاب زندانی

زندانی
فریدا مک فادن، عباس زیدی زاده
۱۰۰ رای
⁦♥️⁩⁦♥️⁩سارا⁦♥️⁩⁦♥️⁩
۱۴۰۴/۰۱/۰۸
((((این نظر خطر اسپویل ندارد))))
این کتاب داستان جالب و خوب و روانی داشت و اصلا قابل حدس نبود و برخلاف دوستان، من شباهتی بین این کتاب و کتاب (بخش دی) ندیدم
و اما نکته ضعف بزرگ این کتاب که این کتاب رو غیر قابل تحمل می‌کرد ترجمه‌ی بسیار افتضاح مترجم بود
۱) مثلاً داره کتابی می‌نویسه یکهو دوتا کلمه گفتاری میشه بعد دوباره کتابی می‌نویسه
۲) یا خیلی جاها کلمات یا اسم‌ها رو جابجا می‌نوشت و باعث سردرگمی میشد و نمی‌فهمیدم کی داره چی میگه و این نکته خیلی غیرقابل تحمل بود
۳) یا مترجم اصلا به علائم نگارشی توجهی نداشت
۴) این کتابی نوشتن حالت مصنوعی به کتاب میداد و یک جاهایی واقعا کفری میشدم و میخواستم کتاب کنار بذارم اما بخاطر خود کتاب کتاب رو ادامه میدادم
۵) اگر مترجم خیلی دوست داشت کتابی بنویسه حداقل میتونست صحبت‌های بین دو نفر رو معمولی بنویسه که انقدر مصنوعی نشه!
۶) و یک نکته دیگه اینکه در همه کتاب‌هایی که تابحال خوندم وقتی یک نفر داره صحبت میکنه رو یا با پرانتز نشون میده یا علامت _ میگذاره و سرخط میره و صحبت اون شخص رو می‌نویسه مثلاً
_سلام مامان! یا (سلام مامان!)
تا اینجوری متوجه بشیم که چه کسی داره صحبت میکنه ولی در این کتاب هیچکدوم از این دو نبود و خودت باید می‌فهمیدی کی داره چی میگه
در کل بگم که خود داستان خوب بود و اون حالت معمایی که در همه کتاب‌های مک فادن بود رو داشت و خیلی خوب بود اما ترجمه خیلی افتضاح بود
پیشنهاد میکنم این کتاب رو از ترجمه دیگری بخرین
هیچ پاسخی ثبت نشده است.