این یه رمان ضد جنگه و بیشتر به آسیبهای فردی جنگ بر اشخاص پرداخته و نه جوامع. داستان به خوبی تونسته افکار و احساسات جوانی رو که مجبوره به جنگ بره رو بیان کرده.
اما خسته کننده شده و هیجان چندانی نداره.
راوی هم اول شخصه و هم سوم شخصه، که چندان بهش پایند نیست که کجا اول شخص باشه کجا سوم شخص.
ترجمه خوب و روان هست اما چند کلمه نامأنوس استفاده شده مثل تبختر، ظفر نمون، به هنگ خو کشیده، چندک نشستن. مصطبه، تردماغ، مهابت، ترو تیلی، نشمه
اشتباه املایی هم داشته مثل تصفیه حساب، پدپده،
سطبر، خرجین، خط اطو، بوخارست، مرده شو ببرد
چند اشتباه نگارشی هم بود، میگیرد مینشیند (میگیرد در جمله اضافه بود)، باید دعا خواند، (بخواند)، نخورد ندارد (رد خور ندارد)
کلک کار را خواهد کرد (کند) به نام یهودیها و پیاز افتاد (به یاد)
اگه با حوصله هستین و و دنبال هیجان نیستین این کتاب رو بخونین
اما خسته کننده شده و هیجان چندانی نداره.
راوی هم اول شخصه و هم سوم شخصه، که چندان بهش پایند نیست که کجا اول شخص باشه کجا سوم شخص.
ترجمه خوب و روان هست اما چند کلمه نامأنوس استفاده شده مثل تبختر، ظفر نمون، به هنگ خو کشیده، چندک نشستن. مصطبه، تردماغ، مهابت، ترو تیلی، نشمه
اشتباه املایی هم داشته مثل تصفیه حساب، پدپده،
سطبر، خرجین، خط اطو، بوخارست، مرده شو ببرد
چند اشتباه نگارشی هم بود، میگیرد مینشیند (میگیرد در جمله اضافه بود)، باید دعا خواند، (بخواند)، نخورد ندارد (رد خور ندارد)
کلک کار را خواهد کرد (کند) به نام یهودیها و پیاز افتاد (به یاد)
اگه با حوصله هستین و و دنبال هیجان نیستین این کتاب رو بخونین