معرفی و دانلود بهترین کتابهای فرهنگ لغت، واژه نامه و فرهنگ اصطلاحات
چرا باید فرهنگ لغت بخوانیم؟
فرهنگ لغات که با نامهای فرهنگ واژگان و لغتنامه نیز شناخته میشود، نوعی کتاب مرجع بهشمار میآید که اغلب، کلمات را به ترتیب الفبا فهرست میکند و سپس به بیان معانی و معادلهای هر یک از آنها میپردازد. یک فرهنگ لغت علاوهبر کارکرد اصلیاش که همان ذکر معنی لغات است، امکان دارد اطلاعاتی در مورد تلفظ، اَشکال و کارکردهای دستوری، ریشهشناسی، ویژگیهای نحوی و معادل، مترادف و متضاد هر کلمه را نیز ارائه کند.
علاوهبر این در یک فرهنگ لغت ممکن است نقل قولهایی نیز ذکر شوند تا کاربرد کلمهی موردنظر را به خواننده نشان دهند. همچنین فرهنگ لغتهای یکزبانه، دوزبانه و یا حتی چندزبانه نیز وجود دارند. در لغتنامهی یکزبانه، فهرست کلمات و توضیحات آن همگی به یک زبان نوشته شده است، درحالیکه در فرهنگ واژگان دوزبانه یا چندزبانه، توضیحات به زبان یا زبانهای دیگری ارائه میشوند.
ناگفته نماند با وجود آنکه برخی، فرهنگ لغت را نوعی دایره المعارف میدانند، اما این دو نوع کتاب بهسبب داشتن تفاوتهایی، از یکدیگر متمایز میشوند. مهمترین تفاوت فرهنگ لغت با دایره المعارف در این است که دایره المعارفها از نظر محتوا و حجم، مدخلهایی متفاوت با لغت نامهها دارند و توضیحات دایره المعارفها طولانیتر و کاملتر از مدخلهای موجود در اغلب فرهنگ لغتهاست.
بهعلاوه لغت نامه، اطلاعات زبانشناختی هر کلمه را ارائه میدهد، درصورتیکه دایره المعارف با توجه به موضوعش، اطلاعات، توضیحات و تفاسیر متنوعی را در اختیار خواننده میگذارد. بهسبب همین تفاوتهاست که فرهنگ لغت را معمولاً نمیتوان بهطور کامل به زبان دیگری ترجمه کرد؛ اما ترجمهی دایره المعارفها بهراحتی امکانپذیر است.
تاریخچه نگارش فرهنگ لغت در جهان و ایران
قدیمیترین فرهنگ لغات شناختهشده در جهان، لوحهایی هستند که به خط میخی نگاشته شدهاند و قدمتشان به دوران امپراتوری اکد در 2300 سال پیش از میلاد بازمیگردند؛ اما در حقیقت با نگاهی به روند طولانی رشد و تکامل بشر، بهنظر میرسد فرهنگ لغت، بخش کوچکی از تاریخ زبان را به خود اختصاص داده است. پژوهشها نشان میدهند که شیوهی غربی نگارش فرهنگ واژگان، در میان یونانیها آغاز شده است. هرچند که در آن دوران، زبان آنچنان تغییر نکرده بود که نیاز به توضیح و تفسیر داشته باشد.
در قرن اول میلادی، پامفیلوس اسکندرانی، لغتنویس اهل یونان، بسیاری از واژگان یونانی را گردآوری کرد. از آنجایی که تا دوران مدرن، زبان لاتین از اعتبار و کاربرد بسیاری برخوردار بود، فرهنگ لغت این زبان نیز بسیار اهمیت داشت و بعدها بر فرهنگنویسی انگلیسی نیز تأثیر قابل توجهی گذاشت. اولین لغتنامههای عربی نیز در فاصلهی میان قرنهای هشتم تا چهاردهم میلادی گردآوری شدند.
مطابق با آنچه که در مقدمهی «فرهنگ معین» آمده، شواهدی وجود دارد که نشان میدهد از اواسط قرن پنجم هجری در ایران تلاشهایی برای نگارش فرهنگ لغت شکل گرفته است. همچنین جستوجو در کتابخانهی آتن، نشان از تبادل نظر یونانیان باستان با دانشمندان ایرانی دارد. بر اساس پژوهشهای دکتر محمد معین، از دورانی که فرهنگنویسی در ایران رواج پیدا کرد تا زمان حیات او، 200 جلد کتاب لغت فارسی، در ایران، هندوستان، عثمانی و آذربایجان، تألیف شده بود. البته از آنجایی که پدیدآورندگان این آثار به اندازهی کافی با اصول فرهنگنویسی آشنا نبودهاند، این فرهنگها از اعتبار و کیفیت چندانی برخوردار نیستند.
از همین رو، محمد معین با جدیت به تصحیح واژهنامهی «برهان قاطع» تألیف محمدحسین بن خلف تبریزی پرداخت. پس از آن، او طی آشنایی با علی اکبر دهخدا که بیش از چهل سال از عمرش را صرف تألیف و تدوین لغتنامهی سترگ خود کرده بود، در دنیای فرهنگنویسی با مسیر تازهای روبهرو شد. از آن پس دکتر معین علاوهبر آنکه برای تدوین فرهنگ لغت خود تلاش میکرد، ادامهی ویرایش «لغتنامهی دهخدا» را نیز بر طبق وصیت استاد بر عهده داشت.
تا اینکه در سال 1342، فرهنگ معین با موفقیت به انتشار رسید. پس از دکتر معین نیز دکتر محمد دبیرسیاقی و دکتر سید جعفر شهیدی، عهدهدار ویرایش لغتنامهی دهخدا شدند. با تلاشهای بیوقفهی چنین بزرگانی، مسیر فرهنگنویسی در ایران همچنان زنده مانده است و تدوین لغتنامه و واژهنامه به شیوههای مختلف، در حال حاضر نیز توسط علاقهمندان و پژوهشگران این حوزه ادامه دارد و مسیر شکوفایی خود را طی میکند.
انواع فرهنگ لغت
بهطورکلی فرهنگ لغات را میتوان به دو دستهی عمومی و تخصصی تقسیمبندی کرد. فرهنگ لغات عمومی بهشکلی جامع و مدون، مجموعهای از کلمات و ترکیبات زبانی رایج را گردآوری میکنند و در هر مدخل، تلفظ و اشتقاق و سایر ویژگیهای ساختاری هر واژه را ذکر میکند. مجموعه کتاب «فرهنگ پارسی سره» اثر محسن پاکروان، نمونهای از این فرهنگ لغات است.
گفتنیست که فرهنگهای عمومی، معمولاً خود به دو گروه فرهنگ جامع و فرهنگ فشرده دستهبندی میشوند. در فرهنگهای جامع، تعداد و توضیحات هر مدخل نسبتاً زیاد است و اغلب برای معنی هر واژه، مثالی آورده شده؛ اما در فرهنگهای فشرده، توضیحات هر مدخل بهصورت مختصر و مفید ارائه میشود و از ذکر ریشه و اشتقاق و یا بررسی روند تحول هر کلمه خودداری میشود.
فرهنگ لغات تخصصی نیز آن دسته از آثاری را دربرمیگیرند که به شرح معنا و مفهوم واژههای مربوط به یک رشتهی تخصصی مانند پزشکی، حقوق، مدیریت، فلسفه، ادبیات، هنر و... میپردازند. این واژه نامههای تخصصی، گاهی علاوهبر معنای کلمه، در هر مدخل ریشه و تاریخچهی پیدایش هر لغت را نیز در اختیار خواننده قرار میدهند. کتابهای «فرهنگ فلسفی و فلسفه سیاسی» تألیف قیصر خسروان و «فرهنگ واژگان و اصطلاحات تخصصی مدیریت» نوشتهی مونا اردشیری، نمونههایی از واژهنامههای تخصصی بهشمار میآیند.
اهمیت مطالعهی کتابهای فرهنگ لغت
فرهنگ لغات و واژهنامهها فراتر از اینکه لیست بلندبالایی از کلمات باشند، کتابهایی ارزشمندند که توسط متخصصین و طی پژوهش و تحقیقاتی موشکافانه تهیه و تدوین شدهاند. همین موضوع بر اعتبار این کتب میافزاید و سبب میشود برای کسب اطلاعات تخصصی در باب مفهوم و ریشهی واژگان، با اطمینان کاملی به فرهنگ لغات و واژهنامهها مراجعه کنیم. تقویت عادت مطالعهی روزانهی فرهنگ لغت عمومی میتواند به گسترش دایرهی واژگانی نیز کمک شایانی کند. شناخت کلمات بیشتر و آگاهی از کاربرد واژگان مختلف، در تقویت فن بیان، قدرت نگارش و مهارت خواندن نیز بهطرز غیرقابلباوری تأثیرگذار است.
ناگفته نماند که کتابراه با توجه به اهمیت این آثار، انواع کتابهای فرهنگ لغت و واژهنامه را در قالب دستههای «فرهنگ لغت فارسی»، «واژهنامه تخصصی» و «فرهنگ اصطلاحات قرآنی»، در قالب نسخههای الکترونیک و PDF، در اختیار علاقهمندان و مشتاقان استفاده از این دست آثار مرجع قرار داده است.
خواندن کتابهای فرهنگ لغت را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
اگر در یک رشتهی تخصصی پژوهش میکنید و به شناخت واژهها و اصطلاحات تخصصی آن احتیاج دارید، یا برای بهبود توانمندیهایتان در نگارش و یا افزایش اطلاعاتتان در باب کلمات و واژگان مختلف تلاش میکنید، پس توصیه میکنیم خرید و دانلود فرهنگ لغات و واژهنامه را در اولویت کارهای خود قرار دهید.
پرطرفدارترین کتابهای فرهنگ لغت در کتابراه
از آنجا که فرهنگ لغات و واژهنامهها، بهخصوص برای پژوهشگران، از پرکاربردترین کتب مرجع محسوب میشوند، در وبسایت و اپلیکیشن کتابراه تعداد بسیاری از این عناوین در قالب نسخههای الکترونیک و PDF، برای خرید و دانلود در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است. در فهرست زیر تعدادی از عناوینی را که بیش از سایر فرهنگ لغات و واژهنامهها مورد استقبال کاربران کتابراه قرار گرفتهاند، ذکر کردهایم:
- کتاب فرهنگ واژگان اسلامی: فارسی - روسی، روسی - فارسی، تألیف حسین غلامی
- کتاب فرهنگ اصطلاحات اصول، با مقدمه جعفر سبحانی، به قلم مجتبی ملکی اصفهانی
- کتاب اصطلاحات آموزش بهداشت و ارتقای سلامت، اثر نسیم میرزایی، فاطمه محمدخواه، محمدحسین وزیری
- کتاب فرهنگ لغت علوی فارسی - کردی (جلد 1، آ - ب)، نوشتهی سید فاخر علوی
- کتاب فرهنگ ترکیبات ادبی و کاربرد مقایسهای تعابیر توصیفی در شعر فارسی، تألیف حیدر شجاعی
پیشنهاد برای دانلود کتابهای رایگان فرهنگ لغت در کتابراه
بهسبب هزینههای روزافزون خرید کتاب، بهویژه انواع فرهنگ لغت و واژهنامه، کتابراه با ارائهی رایگان آثاری همچون «فرهنگ فلسفی و فلسفه سیاسی» به قلم قیصر خسروان و همینطور آثار پرشمار دیگری در قالب کتاب الکترونیک و PDF با قیمتهایی بسیار مناسب، در تلاش است تا با کاهش هزینههای خرید کتاب و سادهکردن فرایند دانلود و دریافت کتاب، مسیر مطالعه و پژوهش را برای مخاطبان خود ساده کند.