کتاب آموزش ترجمه
معرفی کامل کتاب و دانلود رایگان یا خرید کتابهای صوتی یا PDF مرتبط با موضوعات: اصول ترجمه انگلیسی به فارسی، مجله ترجمه، فصلنامه ترجمه
کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه
- نویسنده: آندرو چسترمن
کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه اثر جنی ویلیامز و آندرو چسترمن به عنوان راهنمایی برای دانشجویانی که نیاز به انجام تحقیق در مطالعات ترجمه و ارائه آن به صورت کتبی یا شفاهی دارند، طراحی شده است. این کتاب، مقدمهای بر مطالعات ترجمه نیست؛ بلکه فرض بر این است که خوانندگان آن نوعی آشنایی اولیه با این رشته دارند و قصد دارد تا مقدمهای گام به گام در انجام تحقیق ارائه دهد، در... ادامه ›
کتاب PDF آموزش ترجمه پیشرفته: ترجمه - تجربه - تنوع
- نویسنده: سید عباس امام
سید عباس امام در کتاب آموزش ترجمه پیشرفته: ترجمه - تجربه - تنوع، اصول و تکنیکهای ترجمه انواع متون انگلیسی در حوزههای گوناگون را گردآوری کرده است. دربارهی کتاب آموزش ترجمه پیشرفته: هر ساله هزاران دانشجو در رشتهی مترجمی زبان در ایران مشغول به تحصیل میشوند؛ با این وجود کمبود شدید منابع درسی و کمک درسی مرتبط با این رشته وجود دارد. از این رو کتاب آموزش ترجمه پیشرفته: ترجمه - تجربه - تنوع... ادامه ›
کتاب درآمدی بر ترجمه ماشینی
- نویسنده: طیبه موسوی میانگاه
کتاب درآمدی بر ترجمه ماشینی، به تالیف طیبه موسوی میانگاه، به ترجمه ماشینی یا ترجمه خودکار پرداخته که میتوان آنرا به عنوان نوعی ترجمه یا قسمتی از فرایند ترجمه از یک زبان به زبان دیگر تلقی نمود. هدف این کتاب، معرفی این شاخه از علم به علاقهمندان رشتههای مختلف زبان و کامپیوتر است. مخاطبین اصلی کتاب درآمدی بر ترجمه ماشینی را مترجمان و متخصصان مطالعات ترجمه، زبانشناسان و همچنین متخصصان علوم... ادامه ›
کتاب 30 نکته تا مترجم شدن
- نویسنده: الیاس خضری
در مورد این کتاب، باید بگویم که کل تجربه 5 تا 6 ساله خودم رو در زمینه ترجمه، در 30 نکته مهم و کاربردی در زمینه ترجمه جمع کردم. امید است که برای دوستانی که به کار ترجمه مشغول و یا در آینده می خواهند مترجم بشوند خصوصا دانشجویان عزیز که واقعا نیاز اولیه ای به ترجمه دارند مفید باشد. ادامه ›
کتاب PDF مبانی ترجمه
- نویسنده: جولیان هاوس
کتاب مبانی ترجمه نوشتهی جولیان هاوس که از به روزترین آثار در بخشهای معرفی مطالعات ترجمه و ابعاد آن محسوب میشود، به ارائه گرایشهای جدید در بخش ترجمه و روششناسی ترجمه میپردازد. هدف جولیان هاوس (juliane house) از تالیف کتاب حاضر آشنا نمودن شما با برخی دیدگاههای مهم و جریانهای اساسی در حوزه مطالعات ترجمه بوده است. شما برای خواندن این کتاب نیازی به اطلاعات قبلی در مورد ترجمه نخواهید داشت.... ادامه ›
کتاب مترجمی زبان انگلیسی translation studies
- نویسنده: مریم محمدی ده چشمه
در کتاب مترجمی زبان انگلیسی translation studies، به تالیف طیبه موسوی میانگاه و مریم محمدی ده چشمه، سعی شده سوالات ارشد دانشگاه دولتی و آزاد سالهای 1381 الی 1388 را در حوزه مطالعات ترجمه جمعآوری شود. اگرچه خوانندگان اصلی کتاب مترجمی زبان انگلیسی، سؤالات کارشناسی ارشد، دانشجویان رشته ترجمهاند که مایل به حضور در آزمون MA در دوره اصلی خود هستند، دانشجویان دیگری که علاقهمند به مطالعات ترجمه... ادامه ›
کتاب PDF آموزش گام به گام تصویری نرم افزار ترادوس 2014
- نویسنده: عباس احمدی
کتاب آموزش گام به گام تصویری نرم افزار ترادوس 2014 نوشتهی عباس احمدی در قالب تصاویری کاربردی شما را با روند ترجمه نیمه خودکار آشنا خواهد کرد. تقاضا برای ترجمه کتبی زبانها همواره در طول تاریخ به ویژه در کشورهای در حال توسعه وجود داشته، اما امروزه به لطف فضایی که اینترنت فراهم کرده، چندین برابر در صنعت عظیم زبان حیاتیتر شده است. در طی چند سال گذشته ابزارهای ترجمه کتبی به کمک رایانه همراه با... ادامه ›
کتاب راهنمای کاربردی نرم افزار SDL Trados Studio
- نویسنده: اندی واکر
با مطالعه این کتاب میتوانید بسیاری از ویژگیهای منحصر به فرد Trados را کشف کنید و بهرهوری خود را در ترجمه تا حد چشمگیری افزایش دهید. دانش خود را نسبت به نسخه Trados Studio 2014 به روز کنید. طیف وسیعی از کارهای مهم از جمله ترجمه، فرمت بندی، بازبینی و ویرایش، مدیریت واژگان و ارتقاء حافظههای ترجمه را بیاموزید این کتاب برای چه کسانی است: این کتاب هم برای کاربران تازهکار طراحی شده است و هم برای... ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 3
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه می باشد. این مجله سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بین المللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد. ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 5
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه می باشد. این مجله سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بین المللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد. ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 7
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه می باشد. این مجله سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بین المللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد. در این شماره از فصلنامهی صنعت ترجمه میخوانیم: تحلیلی بر ابعاد درآمدی بازرا ترجمه بر مبنای... ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 2
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه می باشد. این مجله سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بین المللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد. ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 9
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 9 منتشر شد. این شماره سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بینالمللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد. فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقاء سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه است. ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 10
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 10، منتشر شد. بودن یا نبودن؛ مسئله فقط این نیست، خانه مترجمان، همدستی رئیس جمهور و یک نویسنده پرفروش برای تسخیر بازار کتاب و چتر قانون یا کلاه لایحه، از جمله عناوینی هستند که در این شماره از مجله میخوانید. فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقاء سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه است. ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 11
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 11، منتشر شد. خانه مترجمان مروج صدور ادبیات، تکنولوژی ترجمه، مشعل المپیک توکیو ترنج: ترجمه بیرنج، تولدی دیگر، پایان فصل سرد، ترجمه، یک کتاب با دو نویسنده، پرتگاه غرور و تکبر، از جمله عناوینی هستند که در این شماره از مجله میخوانید. فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقاء سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه است. ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 1
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه می باشد. این مجله سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بین المللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد. ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 4
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه می باشد. این مجله سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بین المللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد. ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 6
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه می باشد. این مجله سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بین المللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد. در این سرمقاله قصد داریم یکی از مهمترین اقداماتی که می تواند به رونق و بهبود کیفیت ترجمه کشور... ادامه ›
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 8
- نویسنده: ...
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 8 منتشر شد. قدم به قدم به سوی آرمان شهر مترجمان، آنچه گذشت، وقایع اتفاقیه، جابهجایی آرشوار مرزهای فرهنگی ایران، رویش نویسنده از ریشههای شر، لذت خیانت، از جمله عناوینی هستند که در این شماره از مجله میخوانید. فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه است. این مجله سعی نموده با کیفیت... ادامه ›