معرفی و دانلود بهترین حکایات، افسانهها و داستانهای کهن فارسی
چرا باید داستانهای کهن فارسی بخوانیم؟
ادبیات فارسی با اشعار و متون منثور و همچنین سنت شفاهیای که در طی قرنها در دل خود جای داده است، از قدیمیترین گنجینههای ادبیات جهان محسوب میشود. ادبیاتی که از بینالنهرین، آذربایجان و قفقاز گسترده شده و به ترکیه، پاکستان، بنگلادش، هند، تاجیکستان و حتی مناطق مختلف آسیای میانه و بالکان نیز راه پیدا کرده است. ادبیات فارسی یکی از گنجینههای ادبی بزرگ بشریت محسوب میشود؛ بهطوری که یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعر آلمانی، آن را بهعنوان یکی از چهار نهاد اصلی ادبیات جهان توصیف کرده است.
با وجود آنکه ریشههای ادبیات فارسی را حتی میتوان در آثار تاریخی بهجایمانده از قرن ششم پیش از میلاد نیز پیدا کرد، اما بخش عمدهای از آن که همچنان زنده و در جریان است، به دوران پس از ورود اسلام به ایران بازمیگردد. دورانی که در آن بهمرور و بهطور فزایندهای، نویسندگان و شاعرانی مهم و جریانساز سربرآوردند. ابوالقاسم فردوسی، سعدی شیرازی، حافظ شیرازی، عطار نیشابوری، نظامی گنجوی، مولانا جلال الدین محمد بلخی و عمر خیام نیشابوری، تنها شمار اندکی از ادبیان سرشناسی هستند که آوازهشان به غرب نیز رسیده است. از این روست که کولهبار ادبیات کهن فارسی از داستانها، حکایتها و اشعار ناب سرشار شده است.
متأسفانه از میان آثار ادبی تألیفشده در دوران پیش از ورود اسلام به ایران، تنها شمار بسیار اندکی باقی ماندهاند که یکی از دلایل مهم آن، نابودی کتابخانهی پرسپولیس است. بسیاری از آثار مکتوب زرتشتی نیز در دوران فتح ایران توسط مسلمانان، از میان رفتند. اگرچه ادبیات و زبان فارسی با ورود اعراب و خصوصاً در دوران حکومت بنیامیه و اوایل خلافت عباسی، تا حد زیادی تحت تأثیر زبان عربی قرار گرفت، اما خیلی زود به همت ادیبانی همچون فردوسی، عنصری، دقیقی، رودکی و شاعران و نویسندگان نسلهای بعدی، جان دوبارهای گرفت. جالب است بدانید سندی در موزهی بروکلین وجود دارد که نشان میدهد سرگرمی بهرام گور و درباریانش، خواندن نسخهی خطی «شاهنامه فردوسی» بوده است.
اشکال ادبی متنوع در ادبیات کهن فارسی
شاعران و نویسندگان ایرانی از دیرباز استعداد و توانمندیهای خود در داستانسرایی را در قالبهای ادبی مختلف و سبکهای متنوعی بروز میدادند. مهمترین و برجستهترین موارد در میان این شیوهها عبارتاند از:
- شفاهی: روایت شفاهیِ داستانها، قصهها، حکایتها و افسانهپردازیها، بخش مهمی از تاریخچهی ادبیات فارسی ایران را شامل میشود؛ بهگونهای که حتی برخی از مهمترین اشعار فاخر و داستانهای کهن فارسی نیز از دل همین داستانهای شفاهی که سینهبهسینه و نسلبهنسل نقل شده، متولد شدهاند. داستان قدیمی «حسین کرد شبستری»، ازجملهی این آثار است که به اعتقاد برخی پژوهشگران، توسط نقالان و قصهسرایان از نسلی به نسل دیگر انتقال یافته و در نهایت در سال 1265 هجری قمری، در قالب چاپ سنگی به ثبت کتبی رسیده است. داستان «سمک عیار» نیز یکی از دیگر حکایتهای عامیانه و کهن فارسی بهشمار میآید که سالهای متمادی در میان مردم بهصورت شفاهی نقل میشده است.
- شعر: در ادبیات فارسی از گذشته تاکنون، قالب شعر یکی از عالیترین اشکال بیان بهشمار میآمده است. قالبی که در طی قرون 12 تا 15 میلادی (قرن پنجم تا نهم هجری) با ذوق شاعرانی همچون حافظ، سنایی، مولوی، عطار، سعدی، نظامی و خیام و با تکیه بر سنتها، نمادهای تصوف و مفاهیمی مانند قدرت عشق الهی و انسانی در معنا بخشیدن به زندگی، به اوج خود رسید.
- نثر: آثار منثور نیز در ادبیات کهن فارسی بسیار پررنگ هستند و جایگاه مهمی دارند که معمولاً فارغ از وزن و اوزان عروضی، اما گاهی با نثر آهنگین، بهشکل حکایتها و داستانهای کوتاه و یا طولانی با مفاهیم مختلف اخلاقی، سیاسی، تربیتی و یا پندآموز به نگارش درمیآمدند. «چهار مقاله» یا «مجمعالنوادر» اثر نظامی عروضی سمرقندی، «قابوسنامه» نوشتهی کیکاووس بن وشمگیر عنصرالمعالی، «سیاست نامه» به قلم حسن بن علی نظام الملک و «گلستان» اثر سعدی شیرازی، ازجمله بهترین کتابهای ادبیات کلاسیک ایران و از مهمترین داستانهای منثور و کهن فارسی بهشمار میآیند.
گفتنیست که تاکنون برخی نویسندگان امروزی، اشعار حکمتآموز و مشهور شاعران گذشته را در قالب نثر بازنویسی کرده و با زبانی روان و سلیس در اختیار مخاطبان قرار دادهاند. برای مثال محمد دبیرسیاقی در کتاب «شاهنامه فردوسی به نثر»، اثر منظوم و حماسی فردوسی را در قالب نثر و با زبان امروزی در اختیار مخاطبان علاقهمند قرار داده است. همچنین مرتضی رشیدی آشجردی و علی اکبر احمدی دارانی نیز مجموعه اشعار «لیلی و مجنون» اثر مشهور نظامی گنجوری را بهشکل منثور، در کتابی با همین نام بازنویسی کردهاند. - ترجمه: در میان داستانهای کهن فارسی، آثار متعددی به چشم میخورند که از کشورهای دیگر و با ترجمهی اهل ادب وارد زبان فارسی شدهاند. داستانهایی که در ادبیات فارسی خوش نشستهاند و تابهامروز نیز جایگاه ویژهای در میان ایرانیان دارند. یکی از این کتابهای کهن، «کلیله و دمنه» نوشتهی ویشنا سرما است. این اثر که دربردارندهی داستانهای عامیانه و پندآموز هندی است، در دوران ساسانیان توسط ابوالمعالی نصرالله منشی به زبان فارسی ترجمه شد. گفتنیست که این ترجمه بهصورت آزاد انجام شده و نصرالله منشی ابیات و امثالی را نیز از خود به آن افزوده است تا قدرت زبان فارسی را به منصهی ظهور بگذارد. کتاب «هزار و یک شب» نیز که در مورد خاستگاه آن مناقشات بسیاری وجود دارد و اغلب بر این تأکید دارند که این اثر سترگ یا از شرق باستان و یا از کشور عراق برآمده، اثر کهن دیگری است که با گردآوری و ترجمهی عبداللطیف طسوجی، جای خود را در ادبیات ایران باز کرده است.
- زندگینامهنگاری و تاریخنگاری: از میان مهمترین نمونههای این گونه آثار میتوان به «تاریخ بیهقی» اثر ابوالفضل بیهقی، دبیر سلطان محمود و سلطان مسعود غزنوی در قرن پنجم هجری، اشاره کرد. «لباب الالباب» نوشتهی محمد عوفی و «تاریخ جهانگشای جوینی» نوشتهی عطاملک جوینی نیز، نمونههای معروف و مهم دیگری در ادبیات کهن ایران بهشمار میآیند. «تذکره الاولیاء» عطار نیشابوری نیز که شرح مفصلی از سرگذشت عارفان و اهل تصوف ارائه میدهد و نکات پندآموز و پرحکمت موجود در آن تاکنون به اشکال مختلفی در داستانهای کهن فارسی نمود پیدا کردهاند، در این دسته میگنجد.
بازنویسی داستانهای کهن فارسی
پیچیدگی زبان و روایت، یکی از مهمترین موانع در راه مطالعهی داستانها و حکایتهای کلاسیک فارسی است. از این رو نویسندگان و بسیاری از اهالی قلم که دل در گروی این آثار نغز و پرحکمت دارند، دست به قلم بردهاند و با بازنویسی آثار کهن فارسی به زبان امروزی، این مانع مهم و بزرگ را از پیش پای مخاطبان برداشتهاند. خوشبختانه نمونههای این آثار پرشمارند. برای مثال محمدعلی یزدانی گزی در مجموعه کتاب «کلیله و دمنه به روایت فارسی کنونی»، دست به بازنویسی کتاب سختخوان کلیله و دمنه زده است تا درک داستانهای جذاب این اثر کهن را برای عموم ساده سازد. «متن کامل شاهنامه فردوسی به نثر پارسی سره بدون کاربرد واژگان بیگانه، با حواشی» تألیف میترا مهرآبادی نیز اثر دیگری است که با بازنویسی متن ارزشمند شاهنامه، مطالعهی آن را برای دوستداران ادبیات سادهتر کرده است.
در همین زمینه، مصطفی اسلامیه در کتاب «خورشید شاه»، به بازنویسی داستان جذاب و کهن سمک عیار پرداخته است. محسن دامادی در مجموعهی دهجلدی «داستانهای شاهنامه»، ماجراها و روایتهای مختلف شاهنامه را به زبانی روان بازنویسی کرده است. در کتاب «قصه حسین کرد شبستری» به کوشش ایرج افشار و مهران افشاری، یکی از محبوبترین داستانهای قدیمی ایرانزمین بهشکلی خوشخوان، تدوین و تنظیم شده است. زینب سادات موسوی معلم در کتاب «داستانهای شیرین کهن پارسی»، داستانهایی خواندنی را از آثار ادبی کلاسیک ایرانی همچون بوستان، گلستان، شاهنامه، کلیله و دمنه، هزار و یک شب و همچنین ماجراهایی از شخصیتهای مشهوری همچون بهلول و ملانصرالدین را برگزیده و با لحن روایی سادهای بازآفرینی کرده است.
اهمیت مطالعهی داستانهای کهن فارسی
با وجود اینکه تعداد بسیار زیادی از افراد کتابخوان، شیفتگی عمیقی نسبت به ادبیات کلاسیک فارسی و آثار کهن ایرانی دارند و از مخاطبان آنها محسوب میشوند، شمار زیادی از افراد دیگر جامعه و بهخصوص نوجوانان، همچنان از اهمیت مطالعهی این کتب ارزشمند غافلند. اما آگاهی از این موضوع ضروری است که اشعار و داستانهای کهن فارسی، ما را بهخوبی با زبان فارسی آشنا میکنند. زبان، ابزار تفاهم و تفهیم است و فهم ناقص آن، درک مفاهیم را نیز مختل میکند. بههمین خاطر بهبود فن بیان، ادای صحیح کلمات و خوشبیانی و خوشصحبتی یکی از مهمترین اثرات مطالعه و درک ادبیات کهن است.
اگر دست به قلم هستید و سودای نوشتن در سر دارید، تقویت مهارت نویسندگی و گسترش دایرهی واژگانی، ازجمله کمترین تأثیراتی محسوب میشود که مطالعهی آثار ادبی کهن برایتان به ارمغان میآورد. علاوهبر اینها، داستانها و حکایتهای قدیمی فارسی ما را با هویتمان آشنا میکنند و سبب میشوند دغدغههای سیاسی، اجتماعی و اخلاقی دورههای مختلف را بشناسیم؛ شناختی که بدون شک، روشنگر راه آیندهمان خواهد بود.
داستانهای کهن فارسی سرشار از حکمتهای اخلاقی و راهبردهای مهم برای دستیابی به زندگی بهتر هستند. این حکمتها ما را یاری میکنند تا بدون ازسرگذراندن تجربههای ناخوشایند و از دست رفتن فرصتهای زندگی، راه بهتر زیستن را بیاموزیم. با مطالعهی ادبیات کهن و داستانهای کلاسیک فارسی درمییابیم که تکثر آراء و فرهنگها، ویژگی جداییناپذیر ایرانِ ماست و از طریق همین آثار ارزشمند میتوان راه پرهیز از انواع تعصبات، نژادپرستی و گرایشهای افراطی را آموخت و در لوای این روایتهای داستانی، حکایتها و افسانهها، راه خردورزی را فراگرفت.
خواندن داستانهای کهن فارسی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
اگر شناخت گذشتهی تاریخی ایران برایتان اهمیت دارد و دلتان میخواهد در کنار آن، از چشیدن طعم خوش داستان هم لذت ببرید و حکمتها و مفاهیم زندگیساز به دل و جانتان بنشینند و یا اگر دلتان میخواهد کودکان و نوجوانان خود را با قصههای پربار و پندآموز کهن فارسی آشنا کنید، پس توصیه میکنیم با خرید و دانلود کتابهای داستانی ادبیات کهن فارسی، این فرصت را برای خودتان فراهم کنید.
پرطرفدارترین داستانهای کهن فارسی در کتابراه
داستانها و حکایتهای کهن فارسی علاوهبر جذابیتهای روایی، سرشار از نکاتی ناب و الهامبخش هستند و از این رو طرفداران پرشماری نیز دارند. با توجه به اهمیت این آثار ادبی و اشتیاق مخاطبان، کتابراه عناوین پرشماری در این حوزه را در قالب نسخههای الکترونیک، صوتی و PDF ارائه کرده است تا مخاطبان بهراحتی بتوانند برای خرید و دانلود کتابهای ادبی کهن و محبوب خود اقدام کنند. در فهرست زیر تعدادی از محبوبترین داستانهای کهن فارسی در سایت و اپلیکیشن کتابراه را که مخاطبان بیشتری برای خرید و دانلودشان اقدام کردهاند، برایتان برشمردهایم:
- کتاب گلستان سعدی، به قلم سعدی شیرازی
- مجموعه کتاب قصههای هزار و یک شب، اثر عبداللطیف طسوجی
- کتاب شاهنامه فردوسی به نثر، به قلم محمد دبیرسیاقی، برگرفته از اثر بزرگ ابوالقاسم فردوسی
- مجموعه کتاب شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان، تألیف مصطفی جمشیدی
- مجموعه کتاب عارف قصهگو بشنو، نوشتهی ناهید عبقری
- کتاب کلیله و دمنه به زبان ساده، اثر بدرالسادات عیوقی
کتاب داستانهای دلنشین از مولانا
- نویسنده: مولانا جلال الدین محمد بلخی
کتاب داستانهای دلنشین از مولانا مجموعهای است از داستانهای مثنوی معنوی بهعلاوهی برخی داستانهای مرسوم ادبیات کهن ترکیه که توسط فاطما جنگیز جمعآوری شدهاند. هرچند هیچ چیز جایگزینِ خواندنِ بیواسطهی آثار بزرگانی چون مولانا نمیشود، اما این کتاب مفاهیم اصلی اشعار مولانا جلال الدین محمد بلخی را بهخوبی انتقال میدهد. دربارهی کتاب داستانهای دلنشین از مولانا داستانهای این کتاب گزیدهای از... ادامه ›
کتاب گلستان سعدی
- نویسنده: سعدی شیرازی
کتاب گلستان سعدی را شاهکار نثر پارسی میدانند و سعدی شیرازی را استاد مسلم سخن. او در هشت باب این اثر درخشان خود حکایتهایی را با نثری مسجع همراه با شعر نقل کرده و به توصیف جامعهی روزگار خود پرداخته است. کتابی که پیشرو دارید، به تصحیح محمدعلی فروغی بر اساس چند نسخهی معتبر کلیات سعدی است. دربارهی کتاب گلستان سعدی دربارهی زندگی سعدی (Saadi Shirazi) بسیار گفتهاند و نوشتهاند. بعضی او را تا حد... ادامه ›
خلاصه کتاب گزیدهی چند رمان معاصر فارسی
- نویسنده: پریچهر کوهنورد
در خلاصه کتاب گزیدهی چند رمان معاصر فارسی، به کوشش پریچهر کوهنورد، شش رمان مطرح ادبیات فارسی گرد هم آمده و میتواند اثر خوبی برای افرادی باشد که این رمانها را تا به حال مطالعه نکردهاند. گزیدهای از داستانهای «دارالمجانین»، «سووشون»، «چشمهایش»، «مدیر مدرسه»، «شوهر آهو خانم» و «کلیدر» که از مهمترین آثار ادبیات ایران هستند، در کتابی که پیش رو داریم جمعآوری شدهاند. دربارهی خلاصه کتاب... ادامه ›
کتاب گلستان سعدی
- نویسنده: سعدی شیرازی
هوشنگ گلشیری در کتاب گلستان سعدی نسخهی مرحوم محمدعلی فروغی را اساس کار خود قرار داده و به شرح و ویرایش اثر گرانمایهی سعدی شیرازی پرداخته است. گلشیری در این اثر برخی از غلطهای چاپی را اصلاح کرده، به شرح عبارات و ابیات دشوار پرداخته، ابیات عربی را اعرابگذاری و معنی کرده و در پایان این اثر معنای واژگان دشوار را فهرست کرده است. دربارهی کتاب گلستان سعدی هوشنگ گلشیری (Houshang Golshiri)،... ادامه ›
کتاب PDF شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان - جلد 1
- نویسنده: ابوالقاسم فردوسی
مصطفی جمشیدی در کتاب شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان - جلد 1، داستانهای جذاب شاهنامهی ابوالقاسم فردوسی را به همراه اشعار خواندنیاش برای نوجوانان و جوانان بازنویسی کرده است تا آنان را با ویژگیهای بینظیر این اثر بزرگ تاریخی آشنا کند؛ نسلی که شاید به دلیل داشتن واژگان سنگین در اشعار و داستانها کمتر به سراغ خواندن این اثر محسورکننده رفته باشند. دربارهی کتاب شاهنامه فردوسی به زبان ساده... ادامه ›
کتاب هزار و یک شب - دفتر اول
- نویسنده: عبداللطیف طسوجی
کتاب هزار و یک شب - دفتر اول که عبداللطیف طسوجی آن را به فارسی برگردانده، مجموعهایست از داستانها و افسانههای قدیمی از فرهنگهای عربی، ایرانی و هندی. راوی هر کدام از این قصهها و ماجراها که اغلب در بغداد یا شهرهای ایران میگذرند، شهرزاد، دختر وزیر است که تصمیم گرفته هر شب یکی از آنها را برای پادشاه نقل کند. این اثر ادبی کهن، همواره از محبوبترین کتابهای تاریخ ادبیات جهان و همچنین منبع... ادامه ›
کتاب PDF کلیله و دمنه به زبان ساده
- نویسنده: بدرالسادات عیوقی
اصل کتاب «کلیله و دمنه» هندی و به زبان سانسکریت است و « پنچاتنترا » یعنی پنج کتاب یا پنج پند دارد. نام مؤلف کتاب مشخص نیست و گویا تعدادی قصه عامیانه است که در کنار هم جمع شده. از منظر این کتاب، انسان مطلوب کسی است که سرشار از عشق به زندگی، تحرک و پویایی باشد و با درایت از عهده حل مشکلات بر آید، تا می تواند در رویارویی با خطرها هوشمندی خود را به کار گیرد و آسان اما سربلند از ماجرا بیرون آید، از... ادامه ›
کتاب PDF متن کامل شاهنامه فردوسی به نثر پارسی سره بدون کاربرد واژگان بیگانه، با حواشی - جلد اول
- نویسنده: ابوالقاسم فردوسی
اگر قرار باشد یک اثر نام ببریم که تمام تاریخ ادبیات ایران را نمایندگی کند و از آن بهعنوان بزرگترین اثر پارسی یاد شود، آن کتاب متن کامل شاهنامه فردوسی به نثر پارسی سره بدون کاربرد واژگان بیگانه، با حواشی - جلد اول اثر ابوالقاسم فردوسی و بازنویسی میترا مهرآبادی است. این کتاب زمانی به نگارش درآمد که بهنظر میرسید فارسی تحتسلطهی زبان عربی قرار گرفته است. دربارهی کتاب متن کامل شاهنامه فردوسی به... ادامه ›
کتاب کلیله و دمنه به روایت فارسی کنونی - جلد اول
- نویسنده: محمدعلی یزدانی گزی
کتاب کلیله و دمنه به روایت فارسی کنونی - جلد اول نوشتهی محمدعلی یزدانی گزی تلاشی ارزشمند برای آشنایی فارسی زبانان امروزی با داستانهای کلیله و دمنهی نصرالله منشی است که به سختخوانی شهرت بسیاری دارد. معرفی کتاب کلیله و دمنه به روایت فارسی کنونی - جلد اول: کتاب کلیله و دمنه (Kalila and Demna) خود سرگذشت عجیبی دارد و مانند هزار و یک شب مسیری طولانی را طی کرده است تا امروز به دست شما برسد. این... ادامه ›
کتاب PDF متن کامل شاهنامه فردوسی به نثر پارسی سره بدون کاربرد واژگان بیگانه، با حواشی - جلد سوم
- نویسنده: ابوالقاسم فردوسی
کتاب متن کامل شاهنامه فردوسی به نثر پارسی سره بدون کاربرد واژگان بیگانه، با حواشی - جلد سوم نوشتهی میترا مهرآبادی، اقتباسی از اثر معروف ابوالقاسم فردوسی، داستانهایی از شاهنامه را به تصویر میکشد که هر کدام از آنها در نوع خود بینظیرند و به شکلی روحنواز عواطف شما را با خود همراه خواهد کرد. شاهنامه اثر حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی (بزرگترین حماسه سرای تاریخ ایران و یکی از برجستهترین شاعران... ادامه ›
خلاصه کتاب هزار و یک شب، قسمت اول: قصهگو شدن شهرزاد
- نویسنده: عبداللطیف طسوجی
کتاب هزار و یک شب، قسمت اول: قصهگو شدن شهرزاد، دربارۀ تلاش دختر وزیر، شهرزاد، است که برای زنده ماندن شروع به گفتن داستانهایی پیوسته میکند و هر داستان درمانی برای روح زخم خورده پادشاه میشود. این کتاب توسط جلال نوع پرست بازنویسی شده است. داستانهای این مجموعه در طول تاریخ و توسط افراد مختلف گردآوری شده است. داستانهای این میکروکتاب بخشی از هویت جمعی ما به شمار میرود و به شرح قصهها و... ادامه ›
کتاب متن کامل کیله و دمنه
- نویسنده: زهرا جمالی
کتاب متن کامل کیله و دمنه از آثار کلاسیک و کهن فارسی بر اساس نثر ابوالمعالی نصرالله منشی، توسط زهرا جمالی به فارسی امروز رواننویسی شده است. کتاب ارزشمند کلیله و دمنه (Kalila and Demna) که نام اصلی آن به زبان هندی «پنج تَنتره» به معنی پنج باب یا پنج کتاب است و خاستگاهش سرزمین هند است. قسمتهای دیگری نیز توسط ایرانیان قدیم به کتاب افزوده شده است. این کتاب به زبانهای مختلفی ترجمه شده است. کلیله و... ادامه ›
کتاب داستانهای شیرین کهن پارسی
- نویسنده: زینب سادات موسوی معلم
زینب سادات موسوی معلم با گردآوری چندین داستان و افسانهی قدیمی در کتاب داستانهای شیرین کهن پارسی، شما را با گنجینهای ارزشمند از علم، ادب، حکمت و پندهای کاربردی در زندگی آشنا میسازد. گفتنی است که قصههای کهن این کتاب همیشه ارزشمند و خواندنی خواهند بود. دربارهی کتاب داستانهای شیرین کهن پارسی: داستانهای کهن فارسی هرگز کهنه نمیشوند و همیشه تازگی خاص خود را دارند، حتی اگر هزاران سال از زمان... ادامه ›
کتاب هزار و یک شب - دفتر دوم
- نویسنده: عبداللطیف طسوجی
کتاب هزار و یک شب - دفتر دوم اثر عبداللطیف طسوجی، مجموعهایست از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی به نقل از شهریار پادشاه ایرانی، که راوی آن شهرزاد دختر وزیر است و اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد. هزار و یک شب (One Thousand and One Nights) یکی از متون ادبی چند ملیتی است که زنان در آن حضوری روشن و فعّال دارند. قهرمان قصّهها زنی با تدبیر و هوشیار است که با نقل قصّههایی... ادامه ›
کتاب PDF متن کامل شاهنامه فردوسی به نثر پارسی سره بدون کاربرد واژگان بیگانه، با حواشی - جلد دوم
- نویسنده: ابوالقاسم فردوسی
کتاب متن کامل شاهنامه فردوسی به نثر پارسی سره بدون کاربرد واژگان بیگانه، با حواشی - جلد دوم نوشتهی میترا مهرآبادی، اقتباسی از اثر معروف ابوالقاسم فردوسی، داستانهای جذاب و خواندنی شاهنامه که در نوع خود بیمانند و کم نظیر است را به تصویر میکشد. شاهنامه اثر حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی (بزرگترین حماسه سرای تاریخ ایران و یکی از برجستهترین شاعران جهان) متشکل از شصت هزار بیت است که سرودن آن سی سال... ادامه ›
کتاب گزیدهای از داستانهای شاهنامه؛ سام (جلد اول)
- نویسنده: مهدی شفیعی
امیرحسین علیقلی و مهدی شفیعی در کتاب گزیدهای از داستانهای شاهنامه؛ سام (جلد اول)، دو داستان مشهور و جذاب «از جمشید تا فریدون» و «زادن زال و رستم» حکیم طوس را به زبانی ساده روایت میکنند. این اثر گزیدهای از شاهنامهی حکیم ابوالقاسم فردوسی است. این کتاب در قالب نثر جهت مطالعهی آسان علاقمندان شعر و ادب پارسی گردآوری شده است، تا هم زمینهی خواندن کل اثر بدیع فردوسی کبیر را فراهم آورد و هم... ادامه ›
کتاب PDF شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان - جلد 2
- نویسنده: ابوالقاسم فردوسی
مصطفی جمشیدی در کتاب شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان - جلد 2 سعی دارد تا با شرح اشعار و داستانهای جذاب و خواندنی شاهنامهی ابوالقاسم فردوسی، نوجوانان و جوانان را با خصوصیات برجستهی این شاهکار تاریخی آشنا کند. دربارهی کتاب شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان - جلد 2: در جلد اول با توجه به اینکه جوانان باید مرحله به مرحله با اشعار فردوسی آشنا شوند، نویسنده حدوداً 4000 بیت از اشعار... ادامه ›
خلاصه کتاب هزار و یک شب، قسمت دوم: صیاد و دیو
- نویسنده: عبداللطیف طسوجی
کتاب هزار و یک شب، قسمت دوم: صیاد و دیو، دربارۀ تلاش دختر وزیر، شهرزاد، است که برای زنده ماندن شروع به گفتن داستانهایی پیوسته میکند و هر داستان درمانی برای روح زخم خورده پادشاه میشود. این کتاب توسط جلال نوع پرست بازنویسی شده است. داستانهای این مجموعه در طول تاریخ و توسط افراد مختلف گردآوری شده است. داستانهای این میکروکتاب بخشی از هویت جمعی ما به شمار میرود و به شرح قصهها و افسانههایی... ادامه ›
کتاب 20 افسانه شیرین ایرانی
- نویسنده: حمیدرضا اشرفیان
کتاب 20 افسانه شیرین ایرانی نوشتهی حمیدرضا اشرفیان، شامل بیست افسانه زیبا و خواندنی است که بعضی از آنها با نثر آهنگین و بعضی دیگر در قالب قصه منظوم روایت شده. قصهها و افسانهها جزئی از فرهنگ مردم هر کشوری هستند. افسانهها سرگذشت انسانهای واقعی بوده ولی با گذشت زمان راویان قصهها آرزوها و فرهنگ آن سرزمین را به آن اضافه کردهاند. در زمانی که هیچگونه وسایلی که امروزه برای گذراندن اوقات... ادامه ›
کتاب PDF شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان - جلد 3
- نویسنده: ابوالقاسم فردوسی
قطعاً آشنا کردن نوجوانان و جوانان با داستانها و اشعار شاهنامهی ابوالقاسم فردوسی آیندهی کشور را تحت تأثیر قرار میدهد، کاری که مصطفی جمشیدی در کتاب شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان - جلد 3 انجام داده است تا نسل جوان را علاقهمند به خواندن این اثر بزرگ تاریخی کند. دربارهی کتاب شاهنامه فردوسی به زبان ساده برای جوانان - جلد 3: شاهنامهی فردوسی یکی از بینظیرترین کتب تاریخ ایران به شمار... ادامه ›
کتاب افسانههای کهن ایران، درویش و اژدهای هفتسر و 14 داستان دیگر
- نویسنده: پروانه چتروز تاجانی
کتاب افسانههای کهن ایران، درویش و اژدهای هفتسر و 14 داستان دیگر با کوشش و گردآوری پروانه چتروز تاجانی مجموعهای است از چند افسانهٔ جذاب و خواندنی کهن پارسی که همگی در یک کتاب جمع آمدهاند. افسانه خواندن و افسانه شنیدن یکی از نیازمندیهای روح آدمی است. نیروی تخیل و تصور مردم و باورهای عامیانه افسانههایی میسازد و گویندگان و نویسندگان و خیال پرستان آنها را قالب ریزی میکنند. حتی در کتابهای... ادامه ›
کتاب من آن توام
- نویسنده: سید عبدالحمید ضیایی
من آن توام مرا به من باز مده... کتاب من آن توام دربرگیرندهی قطعههای ادبی اثر دکتر عبدالحمید ضیایی است که خواننده را به سوی جهانی دیگرگون از جنس مولانا پرواز میدهد. دنیای عارفان دنیای سیر و سلوک است و سالک رهرو. طریقت راههای بیشماری دارد اما این راه بیآغاز و بیپایان، فقط در نظر شاهدان آشکار میگردد: قصد راه است و مقصود هم راه. دربارهی کتاب من آن توام وقتی سخن از عرفان به میان میآید، نام... ادامه ›
خلاصه کتاب هزار و یک شب، قسمت سوم: حمال و دختران ۱
- نویسنده: عبداللطیف طسوجی
کتاب هزار و یک شب، قسمت سوم: حمال و دختران ۱، دربارۀ تلاش دختر وزیر، شهرزاد، است که برای زنده ماندن شروع به گفتن داستانهایی پیوسته میکند و هر داستان درمانی برای روح زخم خورده پادشاه میشود. این کتاب توسط جلال نوع پرست بازنویسی شده است. داستانهای این مجموعه در طول تاریخ و توسط افراد مختلف گردآوری شده است. داستانهای این میکروکتاب بخشی از هویت جمعی ما به شمار میرود و به شرح قصهها و... ادامه ›
خلاصه کتاب هزار و یک شب، قسمت هفتم: حکایت عشاق
- نویسنده: عبداللطیف طسوجی
کتاب هزار و یک شب، قسمت هفتم: حکایت عشاق، دربارۀ تلاش دختر وزیر، شهرزاد، است که برای زنده ماندن شروع به گفتن داستانهایی پیوسته میکند و هر داستان درمانی برای روح زخم خورده پادشاه میشود. این میکروکتاب توسط جلال نوع پرست بازنویسی شده است. داستانهای این مجموعه در طول تاریخ و توسط افراد مختلف گردآوری شده است. داستانهای این میکروکتاب بخشی از هویت جمعی ما به شمار میرود و به شرح قصهها و... ادامه ›