ترجمه
معرفی کامل کتاب و دانلود رایگان یا خرید کتابهای صوتی یا PDF مرتبط با موضوعات: راهنمای ترجمه، ترجمه پژوهی، روش شناسی در ترجمه، انواع معنا در ترجمه، توانش ترجمه، توانش ترجمه چیست، ترجمه دیداری، ترجمه دیداری شنیداری، نقش ترجمه، نقش ترجمه در ادبیات
کتاب مشق ترجمه
- نویسنده: نیما م. اشرفی
کتاب مشق ترجمه، اثری است سودمند و کاربری برای فراگیری ترجمهی ادبی. روحالله سلیمانیپور و نیما م. اشرفی، نویسندههای این کتاب، در ابتدا اطلاعات مهمی دربارهی چیستیِ ترجمه و نکتههای دستور زبان مطرح کردهاند. در ادامه نیز نمونههایی از ترجمه مترجمهای چیرهدست پیش روی خواننده قرار میهد. مقابله این نمونهها، مهارت مترجم را در ترجمه زبان انگلیسی به فارسی افزایش میدهد. دربارهی کتاب مشق ترجمه... ادامه ›
کتاب نظریههای ترجمه در عصر حاضر
- نویسنده: ادوین گنتزلر
مطالعه و تحقیق در باب ترجمه و بنیانهای نظری آن یکی از دلمشغولیهای اصلی نظریهپردازان ادبی در دهههای اخیر بوده است. در کتاب نظریههای ترجمه در عصر حاضر که به قلم ادوین گنتزلر به نگارش درآمده، اصلیترین تئوریهای ترجمه به صورت مختصر و مفید معرفی و شرح داده شدهاند. درباره کتاب نظریههای ترجمه در عصر حاضر «هر متن ترجمهشده بر یک نظریهی ترجمه استوار است.» این جملهی بهظاهر ساده که طنین آن را در... ادامه ›
کتاب شیوه نامه ترجمه کتاب کودک و نوجوان
- نویسنده: ریتا اویتینن
کتاب شیوه نامه ترجمه کتاب کودک و نوجوان، کتابی نه دربارهی ترجمهی آثار کودک و نوجوان، بلکه کتابی دربارهی ترجمه برای کودکان و نوجوانان است. ریتا اویتینن در این کتاب در واقع پژوهشی علمی در زمینهی ترجمه و اثر انواع عوامل خارجی در روند ترجمه با تمرکز بر ترجمهی آثار کودک و نوجوان انجام داده است. نویسنده در این کتاب با محوریت این ایدهی مرکزی به سراغ تحلیل و تشریح آثار ترجمه میرود که ادعا میکند... ادامه ›
کتاب درآمدی بر ترجمه ماشینی
- نویسنده: طیبه موسوی میانگاه
کتاب درآمدی بر ترجمه ماشینی، به تالیف طیبه موسوی میانگاه، به ترجمه ماشینی یا ترجمه خودکار پرداخته که میتوان آنرا به عنوان نوعی ترجمه یا قسمتی از فرایند ترجمه از یک زبان به زبان دیگر تلقی نمود. هدف این کتاب، معرفی این شاخه از علم به علاقهمندان رشتههای مختلف زبان و کامپیوتر است. مخاطبین اصلی کتاب درآمدی بر ترجمه ماشینی را مترجمان و متخصصان مطالعات ترجمه، زبانشناسان و همچنین متخصصان علوم... ادامه ›
کتاب مترجمی زبان انگلیسی translation studies
- نویسنده: مریم محمدی ده چشمه
در کتاب مترجمی زبان انگلیسی translation studies، به تالیف طیبه موسوی میانگاه و مریم محمدی ده چشمه، سعی شده سوالات ارشد دانشگاه دولتی و آزاد سالهای 1381 الی 1388 را در حوزه مطالعات ترجمه جمعآوری شود. اگرچه خوانندگان اصلی کتاب مترجمی زبان انگلیسی، سؤالات کارشناسی ارشد، دانشجویان رشته ترجمهاند که مایل به حضور در آزمون MA در دوره اصلی خود هستند، دانشجویان دیگری که علاقهمند به مطالعات ترجمه... ادامه ›
کتاب PDF بدبیاریهای مکس کرامبلی 2: آشوبی در مدرسه
- نویسنده: ریچل رنی راسل
کتاب بدبیاریهای مکس کرامبلی 2: آشوبی در مدرسه نوشتهی نویسنده پرفروش نیویورک تایمز، ریچل رنی راسل، درباره پسر نوجوانی است که در مدرسهای جدید درس میخواند و دردسرهای عجیب و خطرناکی برای او پیش میآید. موضوع کتاب بدبیاریهای مکس کرامبلی 2: آشوبی در مدرسه چیست؟ بعد از این که مکس از کمد دیواری بیرون میآید متوجه میشود مدرسه سه روز تعطیل است و دزدهایی که به آنجا آمدهاند میخواهند سیستمهای... ادامه ›
کتاب درباره ترجمه
- نویسنده: رومن اینگاردن
اثری درخشان که ترجمه را بهعنوان دانشی پیچیده و تخصصی معرفی میکند. کتاب درباره ترجمه نوشتهی رومن اینگاردن بر اساس نظریههای هستیشناسانهی متن، به واکاوی و پدیدارشناسی علم ترجمه میپردازد و لایههای مختلف این دانش را برای علاقهمندان و مترجمان آشکار میکند. دربارهی کتاب درباره ترجمه دانش ترجمه، بهعنوان مهارتی که میان زبانهای مختلف میانجیگری میکند، از اهمیتی بالا در انتقال تجربیات و دانش... ادامه ›
کتاب PDF بدبیاریهای مکس کرامبلی 1: قهرمانی در کمد
- نویسنده: ریچل رنی راسل
کتاب بدبیاریهای مکس کرامبلی 1: قهرمانی در کمد نوشتهی نویسنده پرفروش نیویورک تایمز، ریچل رنی راسل، درباره پسر نوجوانی است که در خانه درس میخواند و به زودی قرار است به مدرسهای جدید برود. او از این بابت خوشحال است اما به زودی اتفاقات ترسناک و بامزهای در مدرسه برایش رخ میدهد. موضوع کتاب بدبیاریهای مکس کرامبلی: قهرمانی در کمد چیست؟ مکس کتابهای کمیک بوک و پیتزا دوست دارد. او از اینکه درس... ادامه ›
کتاب لذت خیانت
- نویسنده: جودیت باتلر
کتاب لذت خیانت در بردارنده چند مقاله در زمینههای مختلف از سه متفکر معاصر، موریس بلانشو، پل دومان و جودیت باتلر است. محوریت اصلی و نقطه اتصال همه مقالات، بر ترجمه صحیح و ابتکار داشتن مترجم تاکید میکند که از کتاب «رسالت مترجم» اثر والتر بنیامین تاثیر گرفتهاند. درباره کتاب لذت خیانت (Betrayal's felicity): این کتاب در ارتباط با مفهوم و هنر ترجمه این نتیجهگیری را بیان میکند که طی فرایند ترجمه... ادامه ›