نقد، بررسی و نظرات کتاب جنگل بزرگ - ویلیام فاکنر
4.3
118 رای
مرتبسازی: پیشفرض
هنری جود
۱۴۰۳/۰۴/۲۷
00
من این کتاب رو نپسندیدم. کتابی بود که در اون انواع صحنههای طنز و نژادپرستی خشونت با حیوانات و شکار و... بود. ویلیام فاکنر در این کتاب به نژادپرستی مردم قدیم اشاره میکنه که سفیدپوستها خودشون رو برتر از سیاه پوستها و سرخ پوستان میدونند و حقوق زیادی برای اونها قائل نیستند. کتاب سبک خوبی نداشت. من کتابهایی که اینطوری به صورت مجموعه داستان هستند رو نمیپسندم چون فکر میکنم وقتی میخونمشون دارم وقتم رو برای یک کار بیهوده میذارم. چون بنظرم بودن هیچ هدف خاص و همینطور نویسنده نوشته تا فقط یک چیزی نوشته باشه. یک چیزی هم در مورد ترجمه بگم. بعضی از کلمات بودند که با لحن خاص خود مترجم بیان شده بودند مثلاً شوما که همون شماست یا تیلیفون که همون تلفن بود و این خیلی از جذابیت کتاب میکاست. ای کاش تمام کلمات کتاب با یک لحن همگانی بیان میشدند تا خواننده لذت لازم رو ببره.
ویلیام فاکنر، در کتابش، جنگل بزرگ به سادگی و روانی برای خوانندگانش داستانسرایی میکند. نوول کوتاه که زیاد از کاراکترهای داستانش شخصیت پردازی نمیکند و در طول روایت قصه به توضیح و تعریف از شخصیتهای داستانش میپردازد. فاکنر در جنگل بزرگ روایت شکار و جدال را مینویسد که برای مردان موضوع ملموس و حتی مورد علاقه شان است؛ شاید برای همین دلیل باشد که ارتباط خوبی با موضوع داستان نتوانستم بگیرم. سبک پردازش کاراکترهای داستانی ویلیام فاکنر، خاص و منحصر به فرد است و شاید برای همگان آشنا و مقبول نباشد، اما این از ارتباط گیری و کشش برای ادامه دادن به خواندن کم نمیکند و کتاب کم حجم را زمین نمیگذارید.
عالی
داستانهای کوتاه مدرن از شکار و فضای جنگل بزرگ
از دیگر آثار درخشان ویلیام فاکنر (که معرفی و پیشنهاد میکنم بخونید) که در ایران منتشر شدهاند میتوان به کتابهای «خشم و هیاهو» و «گور به گور» اشاره کرد. احمد اخوت یکی از مترجمان کهنهکار و پرکار ایرانی است که کتابهای «اسبها و آدمها» از ویلیام فاکنر و «کتاب فرشتگان» از خورخه لوئیس بورخس از جمله آثار ترجمه شده هستند. بینظیرن.... حتما بخونید
داستانهای کوتاه مدرن از شکار و فضای جنگل بزرگ
از دیگر آثار درخشان ویلیام فاکنر (که معرفی و پیشنهاد میکنم بخونید) که در ایران منتشر شدهاند میتوان به کتابهای «خشم و هیاهو» و «گور به گور» اشاره کرد. احمد اخوت یکی از مترجمان کهنهکار و پرکار ایرانی است که کتابهای «اسبها و آدمها» از ویلیام فاکنر و «کتاب فرشتگان» از خورخه لوئیس بورخس از جمله آثار ترجمه شده هستند. بینظیرن.... حتما بخونید
سلام به همه کتابراهیهای عزیز.
کتاب جنگل بزرگ کتابی خوب و روان بود که خوندنش خالی از لطف نیست. من رو کمی به یاد کلبه عمو تام انداخت. داستانی از زمانی که رنگ پوست خیلی مهمتر از الان بود. داستانی درباره جنگل، شکار و زندگی در اوایل قرن قبل. نثر داستان، گویش نسبتا خوبی داره و انسان با خوندنش به همون زمانها سفر میکنه. از کتابراه برای همه کتابهای خوبش و لحظات قشنگی که میسازه ممنونم. شبتون پر ستاره.
کتاب جنگل بزرگ کتابی خوب و روان بود که خوندنش خالی از لطف نیست. من رو کمی به یاد کلبه عمو تام انداخت. داستانی از زمانی که رنگ پوست خیلی مهمتر از الان بود. داستانی درباره جنگل، شکار و زندگی در اوایل قرن قبل. نثر داستان، گویش نسبتا خوبی داره و انسان با خوندنش به همون زمانها سفر میکنه. از کتابراه برای همه کتابهای خوبش و لحظات قشنگی که میسازه ممنونم. شبتون پر ستاره.