نقد، بررسی و نظرات کتاب ایده عالی مستدام - دن هیث

مرتب‌سازی: پیش‌فرض
علی سرافرازی
۱۴۰۲/۰۲/۱۱
مترجم در ترجمه برای کلمات انگیلیسی معادل نیاورده و عین همون کلمات رو به کار برده که همین باعث میشه بعضی از قسمت‌هایی که نویسنده با کلمات داره مطلب رو جا میندازه برای مان گنگ به نظر بیاد.
مترجم بهتر بود کلمات جاگزینی که همون حس‌ها رو به خواننده منتقل میکرد رو به کار می‌برد
کتاب راه بهتره کتاب‌هایی رو در مجموعش جا بده که ترجمه‌ای قوی داره و مترجم بر روی موضوع کتاب مسلط بوده باشه
در اینجا از تلاشی که تیم کتاب راه برای آگاهی جامعه انجام میده قدر دانم و امیدوارم این نکات رو هم در نظر داشته باشه
فاطمه حسینی
۱۴۰۳/۰۱/۲۸
کتاب بسیار عالی برای کسانی که قصد شروع کسب و کار خود را دارند و به دنبال ایده‌های کاربردی و عملی هستند
نفیسه رحیمی
۱۴۰۳/۰۸/۱۷
باعث شده که دیگه دغدغه اینکه از کجا کدوم کتاب رو پیدا کنم نداشته باشیم
سمیه م
۱۴۰۳/۰۳/۱۸
موضوع کتاب خوبه ولی من خیلی با نحوه ترجمه ارتباط نگرفتم
فاطمه عظیمی
۱۴۰۲/۱۲/۱۱
متن کتاب خیلی روان و ملموس بود