نقد، بررسی و نظرات کتاب ماری استوارت (یک ملکه برای دو سرزمین) - اشتفان تسوایگ
مرتبسازی: پیشفرض
بیتا محصل
۱۴۰۴/۰۱/۲۴
00
یک کتاب خوب تاریخی، البته ایراداتی هم داشته مثلا اوایل کتاب اشتباها بارها به جای هنری هشتم، هنری سوم نوشته، توضیحات و تحلیلات بیش از حد در مورد شخصیت و احساسات و اهداف همه افراد حتی شخصیت های درجه چندم کتاب ارائه داده، نویسنده نظرات و احساسات خودش رو بارها داخالت داده و همه شخصیت ها رو بصورت مداوم قضاوت کرده. کلا به نظر من بزرگترین ایراد کتاب در اینه که قضاوت شخصی نویسنده با وجود تمام تلاش هاش برای رعایت عدالت در کلمه به کلمه کتاب مشخصه. نظر شخصی خودم اینه که مری استوارت نه به عنوان یک ملکه یا سیاستمدار و نه به عنوان یک زن یا یک مادر خیلی شخصیت برجسته ای نداشته و بسیاری از بلاهایی که سرش اومد علاوه بر سرنوشت تلخ و بدشانسی هاش به دلیل اشتباهات بیشمارش بوده و همیشه خودش رو بالاتر از وظیفه شاهانه اش قرار داده. شاید اگه سرنوشت باهاش یاری میکرد و میتونست ملکه اسکاتلند و انگلستان بشه، انگلستان هرگز به نیروی قدرتمندی که سالها ابرقدرت جهان بود تبدیل نمیشد.
کتاب خوبی بود که من خوندن اون رو به همه توصیه میکنم. نثر جذاب و شیوایی داشت و خیلی هم خوب ترجمه شده بود که نشان از هنر مترجمش داشت. خیلی کم غلط املایی و نگارشی توی این کتاب دیدم و نحوه بیان اون باعث هیجان برای خواننده میشه.
اگرچه حکایت زندگی این خانم جذاب بود ولی نحوه بیان و نگاه عاقلانه و بیطرف نویسنده و مترجم هم عالی بود.
شخصا به همه کاربران و خصوصا دوستانم این کتاب رو پیشنهاد میکنم.
اگرچه حکایت زندگی این خانم جذاب بود ولی نحوه بیان و نگاه عاقلانه و بیطرف نویسنده و مترجم هم عالی بود.
شخصا به همه کاربران و خصوصا دوستانم این کتاب رو پیشنهاد میکنم.
کتابی عالی و بسیار پند آموز. خوبی این کتاب این است که بر اساس اسناد تاریخی نوشته شده و برخلاف رمانهای تاریخی, در اثنای کتاب, نویسنده دیدگاههای مختلف رو هم بررسی کرده و به شکلی بیطرفانه اتفاقات مختلف زندگی ماری استوارت رو تجربه و تحلیل کرده
این کتاب رو به دوست داران کتابهای تاریخی پیشنهاد میکنم.
این کتاب رو به دوست داران کتابهای تاریخی پیشنهاد میکنم.
تا الآن ۳۰۰ صفحه از این کتابو خوندم.. البته به سختی و کلافگی، از بس که تحلیلات نویسنده واسه هر اتفاقی طولانی و خسته کننده است.. معلوم نیست شایدم تحلیلات مترجم باشه.. و اصلا شاید ترکیبی از هردو باشه
کاش ترجمه دیگهای هم داشتیم از این کتاب
البته خود داستان کتاب خوبه و به خاطر همین تا اینجا خوندم
کاش ترجمه دیگهای هم داشتیم از این کتاب
البته خود داستان کتاب خوبه و به خاطر همین تا اینجا خوندم