در عین حال که بسیار خوشنود بودم از خرید کتاب و اشتیاق برای خواندن آن، اما ترجمهی خوبی نشده، ضمن احترام به مترجمین این کتاب، بنظرم باید بیشتر دقت میکردند و تجربه لازم برای ترجمه کتب فلسفی را میداشتند...
بطور مثال به فصل چهارم اسپینوزا و مسأله اجتماعی، قسمت ۱. هابز که مطالعه میکنید خیلی دقیق متوجه ترجمهی نامناسب خواهید شد، وقتی به انتهای قسمت هابز و ابتدای قسمت ۲ میخواهید برسید، عمق دردناک ترجمه را درک خواهید کرد،...
بطور مثال به فصل چهارم اسپینوزا و مسأله اجتماعی، قسمت ۱. هابز که مطالعه میکنید خیلی دقیق متوجه ترجمهی نامناسب خواهید شد، وقتی به انتهای قسمت هابز و ابتدای قسمت ۲ میخواهید برسید، عمق دردناک ترجمه را درک خواهید کرد،...