نقد، بررسی و نظرات کتاب جهنم واقعی: جنگ شهری از استالینگراد تا عراق - لوئیز ای. دیمارکو
4.3
26 رای
مرتبسازی: پیشفرض
در خصوص ترجمه کتاب باید عرض کنم به هیچوجه ترجمه روانی ندارد و دلیل آن عدم توجه مترجم به فرهنگ زبان مقصد و نبود سعی جدی در یافتن جایگزینهای مناسب است. در ترجمه گاهی برای ایجاد معادل مناسب شاید دو کلمه ساده به یک جمله چند کلمهای ترجمه شود تا مفهوم منتقل شود. یا مثلا از ترجمه به صورت مجهول که در زبان انگلیسی رایج است باید به شدت اجتناب کرد. بنده هم نظامی هستم هم مترجم به همین دلیل متوجه نا موزون بودن معادلات به خصوص کلمات کلیدی و اصطلاحات تخصصی نظامی شدم. گفتم شاید مؤثر باشد. ممنون
درباره محاصره سارایوو در جنگ بوسنی 1996
تسخیر خرمشهر در جنگ ایران عراق 1980
آزاد سازی خرمشهر 1982
همچنین به یکی از رکنها اصلی همیشگی در جنگ به خصوص جنگ شهری اشارهای نشده. این رکن که به نام جنگ روانی آن را میشناسیم از جنگهای شهری از قرون وسطا تا عصر مدرن تاثیرات بسیاری در سرنوشت جنگها داشته که باعث تضعیف نیروها میشود.
مانند تجاوز به زنان به دار آویختن اجساد و شعار نویسی............
یکی از نواقص این کتاب نبود نقشههای خوانا و واضح در این کتاب بود.