نقد، بررسی و نظرات کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه - آندرو چسترمن
4.8
44 رای
مرتبسازی: پیشفرض
Zahra Hmi1999
۱۴۰۳/۱۱/۲۵
00
این ترجمه کتابی با عنوان MAP می باشد، که در کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی تدریس می شود. خود کتاب در واقع روش تحقیق نیست، ولی ایده های زیادی را در مورد تحقیق در مطالعات ترجمه ارائه می دهد. برای استفاده بهینه از این کتاب حتما باید قبل از آن کتاب روش تحقیق دکتر حسین فرهادی در رشته های مختلف زبان و انگلیسی، خوانده شود. همچنین کتابی کامل تر جدید تر از کتاب نقشه با عنوان RESEARCH METHODOLOGIES IN TRANSLATION STUDIES وجود دارد از سالدانا و شارون که می تواند موازی و همسو با این کتاب مطالعه شود
این ترجمه کتابی با عنوان MAP میباشد، که در کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی تدریس میشود. خود کتاب در واقع روش تحقیق نیست، ولی ایدههای زیادی را در مورد تحقیق در مطالعات ترجمه ارائه میدهد. برای استفاده بهینه از این کتاب حتما باید قبل از آن کتاب روش تحقیق دکتر حسین فرهادی در رشتههای مختلف زبان انگلیسی، خوانده شود. همچنین کتابی کامل تر و جدید تر از کتاب نقشه با عنوان RESEARCH METHODOLOGIES IN TRANSLATION STUDIES وجود دارد از سالدانا و شارون که میتواند موازی و همسو با این کتاب مطالعه شود