نقد، بررسی و نظرات کتاب گویش لری از واج تا جمله - احمد بارانی
4.2
20 رای
مرتبسازی: پیشفرض
مطلب کاملا اشتباهی که در این کتاب هست اینه که زبان لکی رو که یک زبان مستقله و در مرداد سال ۹۶ هم به عنوان یک زبان مستقل ثبت ملی شده جز گویشهای لری قرار داده و به نظر میرسه از روی تعصب باشه. وگرنه چگونه ممکنه یک زبان زیرمجموعه یک گویش باشه؟ و اساسا حتی زبان لکی با گویش لری در یک شاخه زبانی هم نیست. و قدمت زبان لکی بر طبق آثار باستانی که از غار کلماکره پیدا شده و شباهت بسیار زیاد اون با زبانهای باستانی ایران ۴۰۰۰ سال تخمین زده شده. در صورتی که گویش لری حدود ۲۰۰۰ سال قدمت داره. و در حالی لکی رو زیرمجموعه لری قرار داده که لرها لکی رو نمیفهمن. و جمله معروفی هست که لرها بل نگاه طنز همیشه میگن لکی از انگلیسی براشون سخت تره. و ساختارهایی مانند ارگاتیو که در زبان لکی هست به هیچ وجه در لری وجود نداره. و در واجها هم لکی با لری تفاوت آشکاری داره. تنها وجه اشتراکی که بین لکی و لری هست یه سری واژههایی هست که به علت نزدیک بودن جغرافیای سکونت لکها و لرها با هم تبادل کردن که البته زیاد هم نیستند. چه بسا لکی با کردی هم شباهت بیشتری داره هم تعداد واژه مشترک بیشتر و هم در یک شاخه زبانی قرار دارند ولی همچنان یک زبان مستقل محسوب میشه.
کتاب بدی نیست برای شروع. نویسنده از دست یا غیر لری و بختیاری و لکی رو از هم جدا کرده، آگاهی خوبی از دیگر شاخههای لری نداره، در بخش واژگان انگلیسی در لری به غیر از چند واژه به شیوهای ناپخته و بدون بن مایه و سرخود این واژگان را انگلیسی دانسته درصورتیکه که صرفا همریشه هستن نه اینکه از انگلیسی وارد لری شدن.
در مطابقت در گویشها دارد مثلا حرف جمع ال هست در زبان لکی رو متفاوت با زبان سیلاخوری ذکر کرده و این را تفاوت زبانی لکی و لری یادآور شده که اولا در بند قبل نوشتم که جدا نوشتن لری و لکی و بختیاری اشتباه هست نکته دوم اینکه ال جمع در لرهای جنوبی هم وجود دارد و صرفا لکی با خورموی و سیلاخوری در این خصوص تضاد دارند حتی در گویش دورهای هم حرف جمع ال میباشد