نقد، بررسی و نظرات کتاب 30 نکته تا مترجم شدن - الیاس خضری
4
49 رای
مرتبسازی: پیشفرض
س هدایتی
۱۴۰۱/۰۸/۰۶
00
بد نبود اما در حالت کلی لحن نویسنده وقتی صمیمی هست درسته اعتماد و ارتباط با خواننده بهتر میشه و لذت از اون کتاب بیشتر ولی گاهی اوقات نویسندهها محاوره بیش از حد میکنن و بار مثبت و اموزنده و تجربه خوب خواننده از کتاب رو به نظر من کمرنگ میکنه و حس اینکه وقت میگذاریم ولی به فهم و دانایی مون چیزی اضافه نشده، مثل یک ارتباط خیلی سرسری و بی پایه