نقد، بررسی و نظرات کتاب ما شروعش میکنیم - کالین هوور
4.2
116 رای
مرتبسازی: پیشفرض
Narges Shahbazi
۱۴۰۲/۰۸/۲۶
11
هر چقدر که ما تمامش میکنیم خوب بود، این یکی بد بود. واقعا میگم. ادامه ش قسمتهایی ا زکتاب اپل رو لو میده: بارزترین نکته ش این بود که ما هیچ اثر زیادی از رایل نمیبینیم. به عنوان پدر بچه اصلا نیست. یه جور اغراق آمیزی همه چی و همه کس طرف لیلی هستن و هییییییچ کس نمیخواد ببینه که رایل توی کتاب اول گفته بود که دلیل خشم غیرقابل کنترلش چیه و لیلی میدونست و پذیرفت. رایل بیمار بود ولی نویسنده دنبال این بو که نشون بده خشم خانگی چه بدیهایی داره. خشم خانگی با زندگی کردن با یه بیمار که آسیب روانی دیده فرق داره. توی کتاب اول این ایراد نویسنده معلوم نبود ولی توی کتاب دوم که ما شروعش میکنیم باشه، فهمیدم حتی کتاب اول هم حیف شد. کاش هیچوقت نمیفهمیدم هدف نویسنده چی بوده و چجوری حامی لیلیه. رایل یه مرد عادی که به زنش آسیب میزنه نبود یه بیمار بود و داستان اینجا فرق داره.
داستان کتاب برای کسانی که جلد اول رو دوست داشتن قطعا جالب و گیراست، اما مطلبی که باعث میشه این کتاب به اون خوبی که باید نباشه ترجمشه. در کمال تعجب داستان با ترجمه خوب و روان و حرفهای شروع شده اما از تقریبا اواسط داستان ترجمه طوری هست که انگار یک فرد کاملا متفاوت که حتی به زبان تسلط کامل نداشته با کمک ابزارهای ترجمه آنلاین اینکار رو انجام داده و حتی اصلاحی هم صورت نگرفته و غلطها واضح هستن. این باعث شده که خواننده مجبور باشه بعضی قسمتارو با حدس و گمان تصحیح کنه تا معنی بده!
کتاب ما تمامش میکنیم یه چیز دیگه بود.. اما این کتاب هم در مجموع بد نبود روان بود و جذاب و البته یه کم زیادی داستان بود و غیر واقعی.. احتمال وجود یه همچین شخصیتهایی در عالم واقعیت خیلی خیلی کم هست. در حال که داستانی قوی هست که شخصیتها رو بتونیم در عالم واقعیت تا حدودی تطبیق بدیم و آشنا باشن برای خواننده نه موجودات افسانه ایی با واکنشهایی غیر قابل هضم به خصوص در مورد اطلس؛ در مورد مقصر بودن رایل هم یه کم زیادی همه چی تقصیر اون بود، تاییدش نمیکنم این آدم رو ولی در موردش زیاده روی کرده بود
از همین اول به نظرم جای بهتر شدن داشت اونم خیلی شما اگر کتاب قبلی رو خونده باشید و بعد بخواید این رو بخونید باید انتظارتون رو پایین بیارید چون هم از نظر ترجمه هم داستان ضعفهای زیادی داره و در عین حال زیاد واقعی هم نیست یعنی اگر ترجمه بهتر بود شاید میتونست بعضی از ضعفهای کتاب رو بپوشونه به نظرم اگه کتابهای کالین هوور رو میخونید و طرفدارشید اینم بخونید ولی اگر دنبال یه کتاب خیلی عالی و هستید به نظرم وقتتون رو صرف یک کتاب دیگه بکنید بهتره
بنظرم کتابی که یک رمان خارجیست نباید در ترجمه تا این اندازه از اصطلاحات و ضربالمثل فارسی استفاده بشه درسته که برای فهم بهتر خواننده بوده ولی کاملا مشخصه این جملات غیر واقعی و مختص مترجم بوده نه نویسنده بنظرم جملات رو همونطور که نوشته شده و با دستکاری خیلی کم بزبان فارسی برگردونید الان دیگه همه مردم با همه فرهنگا اشنایی دارن جوری نشون ندید انگار شخصیتهای داستان ایرانی هستند.
خوب بود. ولی ما تمامش میکنیم یه چیز دیگهای بود. خیلی برام جالب بود که با وجود اینکه چند ماه پیش ما تمامش میکنیم رو خونده بودم ولی با خوندن این کتاب اون لحظهها و... رو یادم مونده بود. و قسمت بدش این بود که از نصفهی داستان به بعد خیلی بی محتوا شد. همش داشت عشق بازی شون رو توصیف میکرد که واقعا حالم رو بد کرد.
کتاب ما تمامش میکنیم و ما شروعش میکنیم، نثری زیبا و پر چالشی دارد، و البته پر از حقایق تلخ زندگی..... حقیقتش در، این زندگی، همگی ما به اندازهی کافی تلخی در روابط زناشویی را تجربه میکنیم، و زمانی که رمانی را شروع میکنیم، نیاز به کمی شادی و آرامش داریم..... در سرتاسر کتابها، خواننده، مدام تنش و اضطراب را تجربه میکند
کتاب خوبی بود در ادامه داستان ما تمامش میکنیم نوشته شده بود اما گیرایی و جذابیت اون رو نداشت و بخاطر خواندن داستان اول وجذاب بودن و دانستن ادامه ماجرا این کتاب رو خوندم اما به زیبایی کتاب اول نوشته نشده و انگار برای طولانی بودن ماجرا این کتاب نوشته شده، فقط بخوانید در ادامه کتاب اول.
نسبت به کتاب قبل باورپذیری کمتری داره. ای کاش واقعیت زندگی برای تمام زنان آسیب دیده از طلاق و بچههای آسیب دیده از طلاق والدین همینقدر قشنگ و رویایی بود. متاسفانه کتاب دوم کمی به داستان سیندرلا شبیه شده بود. با این وجود ترجمه روان و متن پرکشش و جذابی داشت که خوندنش خالی از لطف نیست.